-
is_collectionTrue
-
is_optionalFalse
-
help_enIn order for persistent identifiers to actually deliver what they promise, they - like the objects they reference - must be maintained permanently and reliably. This means, for example, that if the location of the object changes, the information about the new location must be updated accordingly. If the data is stored in a data centre or repository, this is usually the responsibility of the data centre or repository. However, to be on the safe side, responsibilities should always be checked or clarified.
-
text_enWho is responsible for the maintenance of the PIDs and the object maintenance (i.e. the long-term archiving of the object and thus for informing the PID service of an object move and the new address)?
-
help_deDie Voraussetzung dafür, dass persistente Identifikatoren auch wirklich halten, was sie versprechen, ist, dass sie - wie auch die Objekte, auf die referenziert wird - dauerhaft und verlässlich gepflegt werden. D. h. beispielsweise, dass bei einer Änderung des Speicherortes des Objekts die Information über den neuen Speicherort entsprechend aktualisiert werden muss. Werden die Daten in einem Datenzentrum oder -repositorium gespeichert, wird diese Verantwortung i.d.R. von diesem übernommen. Um sicher zu sein, sollten die Verantwortlichkeiten jedoch in jedem Fall geprüft bzw. geklärt werden.
-
text_deWer ist verantwortlich für die Pflege der PIDs und die Objektpflege (d. h. die Langzeitarchivierung des Objekts und somit dafür, dem PID-Service einen Objektumzug und die neue Adresse mitzuteilen)?
-
help_frUne condition préalable pour que les PID fonctionnent comme promis est qu'ils - ainsi que les objets auxquels ils se réfèrent - sont maintenus de manière continue et fiable. Cela signifie, par exemple, que si l'emplacement de l'objet change, ces informations sont mis à jour. Lorsque les données sont stockées dans un centre de données ou un référentiel, ces tâches sont généralement prises en charge par le centre de données/référentiel. Cependant, pour être sûr, les responsabilités doivent être vérifiées au préalable.
-
text_frQui est responsable de la maintenance des PID et de la maintenance des objets (c'est-à-dire qui est responsable de la notification du service PID concernant la relocalisation des objets et la nouvelle adresse) ?
-
help_itUna condizione necessaria per il corretto funzionamento degli identificatori persistenti è un lavoro di mantenimento continuo e affidabile, anche degli oggetti collegati. Per esempio, ciò richiede che in caso di rilocazione dell'oggetto collegato, l'indirizzo collegato venga aggiornato in modo conseguente. Qualora i dati siano salvato in un centro dati o repositorio, di regola l'aggiornamento ricade sotto la responsabilità di questo. In ogni caso, per sicurezza, è opportuno verificare o chiarire le competenze.
-
text_itChi è responsabile per il mantenimento dei PID e degli oggetti stessi (ovvero chi ha l'incarico, in caso di spostamento dei dati, di comunicare il nuovo indirizzo al servizio dei PID)?
-
help_esUn requisito previo para que los PID funcionen según lo prometido es que, al igual que los objetos a los que se refieren, se mantengan de manera continua y confiable. Esto significa, por ejemplo, que si cambia la ubicación del objeto, esta información se actualiza. Cuando los datos se almacenan en un centro de datos o repositorio, estas tareas generalmente las realiza el centro de datos/repositorio. Sin embargo, para estar seguro, las responsabilidades deben verificarse de antemano.
-
text_es¿Quién es responsable del mantenimiento de los PID y del mantenimiento de los objetos (es decir, quién es responsable de notificar al Servicio de PID sobre la reubicación de objetos y la nueva dirección)?
-
widget_typetext
-
value_typetext