Options

  • text_en
    There is no need to ascertain the identity of persons accessing the data
  • text_de
    Es besteht keine Notwendigkeit, die Identität von Personen zu prüfen, die auf die Daten zugreifen wollen
  • text_fr
    La vérification de l'identité des personnes accédant aux données n'est pas nécessaire
  • text_it
    Non è necessaria un'identificazione di persone che ottengono l'accesso ai dati
  • text_es
    No es necesario verificar la identidad de las personas que acceden a los datos
  • text_en
    If necessary, an authentication system or a data on demand function will be provided
  • text_de
    Wenn notwendig, ein System für die Authentifizierung oder eine Datenabfragefunktion wird etabliert
  • text_fr
    Si nécessaire, un système d'identification ou une fonction de requête sur demande seront fournis
  • text_it
    Se necessario, sarà allestito un sistema di autenticazione o una funzione di accesso su richiesta
  • text_es
    Si es necesario, se proporcionará un sistema de identificación o una función de consulta de datos
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Users are required to register in order to use the repository
  • text_de
    Nutzende müssen sich registrieren, um das Repositorium nutzen zu können
  • text_fr
    Les utilisateurs doivent s'inscrire pour accéder au dépôt
  • text_it
    Gli utenti devono registrarsi per poter accedere al repositorio
  • text_es
    Los usuarios deben registrarse para acceder al repositorio
  • text_en
    Application class 0: The focus of the software is on personal use in conjunction with a small scope. The distribution of the software within and outside the own institution is not planned.
  • text_de
    Anwendungsklasse 0: Der Schwerpunkt der Software liegt auf der persönlichen Nutzung in Verbindung mit einem geringen Umfang. Die Verbreitung der Software innerhalb und außerhalb der eigenen Institution ist nicht geplant.
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Application Class 1: The software is only develop within a narrow scope. It is to be further developed and used beyond personal purposes.
  • text_de
    Anwendungsklasse 1: Die Software wird nur in einem engen Rahmen entwickelt. Sie soll über persönliche Zwecke hinaus weiterentwickelt und genutzt werden.
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Application Class 2: The software is intended to ensure long-term development and maintainability. It is the basis for a transition to product status.
  • text_de
    Anwendungsklasse 2: Die Software soll eine langfristige Entwicklung und Wartbarkeit gewährleisten. Sie ist die Grundlage für einen Übergang zum Produktstatus.
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Application Class 3: For the software it is essential to avoid errors and to reduce risks. This applies in particular to critical software and that with product characteristics.
  • text_de
    Anwendungsklasse 3: Für die Software ist es wesentlich Fehler zu vermeiden und Risiken zu reduzieren. Dies gilt insbesondere für kritische Software und solche mit Produkteigenschaften.
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Clean Code Developer
  • text_de
    Clean Code Developer
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Google Python Style Guide
  • text_de
    Google Python Style Guide
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Java Coding Standards
  • text_de
    Java Coding Standards
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Other
  • text_de
    Anderes
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    PEP 8 – Style Guide for Python Code
  • text_de
    PEP 8 – Style Guide for Python Code
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Calibration procedure
  • text_de
    Kalibrierverfahren
  • text_fr
    Procédure de calibrage
  • text_it
    Procedura di calibrazione
  • text_es
    Procedimiento de calibración
  • additional_input
    text
  • text_en
    Repeated measurements
  • text_de
    Wiederholte Messungen
  • text_fr
    Mesures répétées
  • text_it
    Misure ripetute
  • text_es
    Mediciones repetidas
  • additional_input
    text
  • text_en
    Standards for data recording
  • text_de
    Datenaufzeichnungsstandards
  • text_fr
    Normes d'enregistrement des données
  • text_it
    Standard per il salvataggio dei dati
  • text_es
    Normas para el registro de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Controlled vocabularies or standard terminology
  • text_de
    Kontrollierte Vokabulare oder standardisierte Terminologien
  • text_fr
    Vocabulaires contrôlés ou terminologie standard
  • text_it
    Vocabolari controllati o terminologia standard
  • text_es
    Vocabularios controlados o terminología estándar
  • additional_input
    text
  • text_en
    Validation of the data collection
  • text_de
    Validierung der Datenerfassung
  • text_fr
    Validation de la collecte des données
  • text_it
    Validazione dell’acquisizione dati
  • text_es
    Validación de la recogida de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Peer reviews of the data
  • text_de
    Peer reviews der Daten
  • text_fr
    Examen des données par des pairs
  • text_it
    Controllo "peer review" dei dati
  • text_es
    Control "peer review" de los datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Others
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data collection - instrument calibration (accuracy/scale)
  • text_de
    Datenerhebung - Kalibrierung von Instrumenten (Genauigkeit/Skala)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Digitisation and data entry - accompanying notes and documentation about the data
  • text_de
    Digitalisierung und Dateneingabe - Begleitende Hinweise und Dokumentation zu den Daten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data verification - double check of data and outlier values
  • text_de
    Datenüberprüfung - Doppelte Überprüfung der Daten und Ausreißerwerten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data verification - checking completeness
  • text_de
    Datenüberprüfung - Überprüfung der Vollständigkeit
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data verification - verifying random samples against the original data
  • text_de
    Datenüberprüfung - Vergleich von Zufallsdaten mit Originaldaten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data verification - check for duplicate entries
  • text_de
    Datenüberprüfung - Überprüfung auf Doppeleingaben
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data verification - statistical analyses such as frequencies, means, ranges or clustering to detect errors and anomalous values
  • text_de
    Datenüberprüfung - Statistische Analysen wie Häufigkeiten, Mittelwerte, Streuung oder Clusterung zur Aufdeckung von Fehlern und anomalen Werten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data verification - correcting errors made during transcription
  • text_de
    Datenüberprüfung - Korrektur von Fehlern, die bei der Eingabe entstanden sind
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data verification - peer review
  • text_de
    Datenüberprüfung - Peer-Review
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data collection - multiple measurements, observations or samples
  • text_de
    Datenerhebung - mehrere Messungen, Beobachtungen oder Proben
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data collection - verification by experts
  • text_de
    Datenerhebung - Überprüfung durch Experten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data collection - using standardised methods and protocols (with clear instructions)
  • text_de
    Datenerhebung - Standardisierte Methoden und Protokolle (mit klaren Anweisungen)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Data collection - computer-assisted data collection (standardised, verified, consistent)
  • text_de
    Datenerhebung - Computergestützte Datenerhebung (standardisiert, verifiziert, konsistent)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Digitisation and data entry - validation rules or input masks
  • text_de
    Digitalisierung und Dateneingabe - Validierungsregeln oder Eingabemasken
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Digitisation and data entry - controlled vocabularies, code lists and pick lists are used to minimise manual data entry
  • text_de
    Digitalisierung und Dateneingabe - Kontrollierte Vokabulare, Codelisten und Auswahllisten zur Minimierung der manuellen Dateneingabe
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Digitisation and data entry - detailed labeling of variable and record names
  • text_de
    Digitalisierung und Dateneingabe - Detaillierte Beschriftung von Variablen- und Datensatznamen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Digitisation and data entry - using a purpose-built database structure to organise data /data files
  • text_de
    Digitalisierung und Dateneingabe - Verwendung einer speziell entwickelten Datenbankstruktur zur Organisation von Daten/Dateien
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Bundesdatenschutzgesetz (BDSG, Federal Data Protection Act)
  • text_de
    Bundesdatenschutzgesetz (BDSG)
  • text_fr
    Loi allemande sur la protection des données (BDSG pour Bundesdatenschutzgesetz)
  • text_it
    Bundesdatenschutzgesetz (BDSG, legge federale sulla protezione dei dati)
  • text_es
    Bundesdatenschutzgesetz (BDSG, Ley Federal alemana de Protección de Datos)
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Baden-Württemberg (State Data Protection Act of Baden-Württemberg)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Baden-Württemberg
  • text_fr
    Loi sur la protection des données du Bade-Wurtemberg
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati del Baden-Württenberg
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Baden-Württemberg
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Bayern (State Data Protection Act of Bavaria)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Bayern
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Bavière
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Baviera
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Baviera
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Berlin (State Data Protection Act of Berlin)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Berlin
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de Berlin
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati di Berlino
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Berlín
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Bremen (State Data Protection Act of Bremen)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Bremen
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de Brême
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati di Brema
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Bremen
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Brandenburg (State Data Protection Act of Brandenburg)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Brandenburg
  • text_fr
    Loi sur la protection des données du Brandebourg
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati del Brandeburgo
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Brandemburgo
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Hamburg (State Data Protection Act of Hamburg)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Hamburg
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de Hambourg
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati di Amburgo
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Hamburgo
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Mecklenburg-Vorpommern (State Data Protection Act of Mecklenburg-Vorpommern)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Mecklenburg-Vorpommern
  • text_fr
    Loi sur la protection des données du Mecklembourg-Poméranie-Occidentale
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati del Meclemburgo-Pomerania Anteriore
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Mecklemburgo-Pomerania Occidental
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Hessen (State Data Protection Act of Hesse)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Hessen
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Hesse
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati dell'Assia
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Hesse
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen (State Data Protection Act of North Rhine-Westphalia)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Renania Settentrionale-Vestfalia
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Renania del Norte-Westfalia
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Rheinland-Pfalz (State Data Protection Act of Rhineland-Palatinate)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Rheinland-Pfalz
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Rhénanie-Palatinat
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Renania-Palatinato
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Renania-Palatinado
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Niedersachsen (State Data Protection Act of Lower Saxony)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Niedersachsen
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Basse-Saxe
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Bassa-Sassonia
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Baja Sajonia
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Saarland (State Data Protection Act of Saarland)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Saarland
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Sarre
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Saarland
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos del Sarre
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Sachsen (State Data Protection Act of Saxony)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Sachsen
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Saxe
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Sassonia
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Sajonia
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Sachsen-Anhalt (State Data Protection Act of Saxony-Anhalt)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Sachsen-Anhalt
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Saxe-Anhalt
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Sassonia-Anhalt
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Sajonia-Anhalt
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Schleswig-Holstein (State Data Protection Act of Schleswig-Holstein)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Schleswig-Holstein
  • text_fr
    Loi sur la protection des données du Schleswig-Holstein
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati dello Schleswig-Holstein
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Schleswig-Holstein
  • text_en
    Landesdatenschutzgesetz Thüringen (State Data Protection Act of Thuringia)
  • text_de
    Landesdatenschutzgesetz Thüringen
  • text_fr
    Loi sur la protection des données de la Thuringe
  • text_it
    Legge sulla protezione dei dati della Turingia
  • text_es
    Ley estatal de protección de datos de Turingia
  • text_en
    Sozialgesetzbuch X (Volume X of the German Social Insurance Code) - e.g. for data from the social benefits sector and for scientific labour market and occupational research
  • text_de
    Sozialgesetzbuch X - z.B. für Daten aus dem Sozialleistungsbereich und für die wissenschaftliche Arbeitsmarkt- und Berufsforschung
  • text_fr
    Sozialgesetzbuch X (Livre X du Code allemand de la sécurité sociale) - par exemple pour des données relatives aux prestations sociales et pour la recherche scientifique sur le marché du travail et la formation professionnelle
  • text_it
    Sozialgesetzbuch X (tomo X del codice tedesco di previdenza sociale) - ad esempio per dati del settore delle prestazioni sociali e per la ricerca scientifica sul mercato del lavoro e sull'occupazione.
  • text_es
    Sozialgesetzbuch X (libro X del Código alemán de Seguridad Social) - por ejemplo, para datos del sector de las prestaciones sociales y para la investigación científica del mercado laboral y ocupacional
  • text_en
    Bundesstatistikgesetz (German Federal Statistics Act), e.g. for census data
  • text_de
    Bundesstatistikgesetz (z. B. für Zensusdaten)
  • text_fr
    Bundesstatistikgesetz (Loi fédérale allemande sur la statistique), par ex. pour la protection des données de recensement
  • text_it
    Bundesstatistikgesetz (legge federale tedesca sulla statistica), es. per i dati di censimento
  • text_es
    Bundesstatistikgesetz (Ley Federal alemana de Estadística), por ejemplo, para los datos del censo
  • text_en
    Citizens
  • text_de
    Öffentlichkeit
  • text_fr
    Citoyens
  • text_it
    Cittadini
  • text_es
    Ciudadanos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Stakeholders from industry / economy
  • text_de
    Entscheidungsträger aus Industrie / Wirtschaft
  • text_fr
    Acteurs industriels ou de l'économie
  • text_it
    Attori dal mondo dell'industria o dell'economia
  • text_es
    Actores de la industria o de la economía
  • additional_input
    text
  • text_en
    Politics / Decision makers
  • text_de
    Politik / Entscheidungsträger
  • text_fr
    Représentants politiques ou décideurs
  • text_it
    Politici o decisori
  • text_es
    Responsables políticos o de la toma de decisiones
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other scientists (from the own or another field)
  • text_de
    Andere Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler (aus dem eigenen oder anderen Forschungsfeldern)
  • text_fr
    Scientifiques autres (du même domaine ou non)
  • text_it
    Altri ricercatori (nello stesso o in un altro campo)
  • text_es
    Otros científicos (del mismo campo o de otro)
  • additional_input
    text
  • text_en
    Standardisation bodies
  • text_de
    Normungsgremien
  • text_fr
    Organismes de normalisation
  • text_it
    Enti normativi
  • text_es
    Organismos normativos
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Yes, during the collection
  • text_de
    Ja, während der Erhebung
  • text_fr
    Oui, lors de la collecte
  • text_it
    Sì, durante la raccolta
  • text_es
    Sí, durante la recogida
  • text_en
    Yes, after the data analysis / before publication
  • text_de
    Ja, nach der Datenanalyse / vor der Publikation
  • text_fr
    Oui, après l'analyse des données ou avant la publication
  • text_it
    Sì, dopo l'analisi dei dati / prima della pubblicazione
  • text_es
    Sí, después del análisis de los datos / antes de la publicación
  • text_en
    Yes, before / at the beginning of the data analysis
  • text_de
    Ja, vor / zu Beginn der Datenanalyse
  • text_fr
    Oui, avant ou au début de l'analyse des données
  • text_it
    Sì, prima / all'inizio dell'analisi dati
  • text_es
    Sí, antes / al comienzo del análisis de datos
  • text_en
    Yes, by several people in the same working group at the same institution
  • text_de
    Ja, von mehreren Personen derselben Arbeitsgruppe an derselben Institution
  • text_fr
    Oui, par plusieurs personnes du même groupe de travail dans la même institution
  • text_it
    Sì, da parte di più persone dello stesso gruppo di lavoro nella stessa istituzione
  • text_es
    Sí, por varias personas del mismo grupo de trabajo en la misma institución
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Yes, by several persons at various institutions
  • text_de
    Ja, von mehreren Personen an verschiedenen Institutionen
  • text_fr
    Oui, par plusieurs personnes dans divers établissements
  • text_it
    Sì, da parte di più persone in diverse istituzioni
  • text_es
    Sí, por varias personas en varias instituciones
  • text_en
    Work of literature, scholarship or the arts
  • text_de
    Werk der Literatur, Wissenschaft oder Kunst
  • text_fr
    Œuvre littéraire, universitaire ou artistique
  • text_it
    Opera letteraria, accademica o artistica
  • text_es
    Obra literaria, académica o artística
  • text_en
    Translation or other edition of a work
  • text_de
    Übersetzung oder andere Bearbeitung eines Werkes
  • text_fr
    Traduction ou autre édition d'une œuvre
  • text_it
    Traduzione o riedizione di un'opera
  • text_es
    Traducción u otra edición de una obra
  • text_en
    Collected edition or database work
  • text_de
    Sammelwerk oder Datenbankwerk
  • text_fr
    Édition collectée ou travail de base de données
  • text_it
    Raccolta o banca dati
  • text_es
    Edición recopilada o trabajo de base de datos
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Other aspects in terms of interoperability
  • text_de
    Weitere für die Interoperabilität wichtige Aspekte
  • text_fr
    Autres aspects sur l'interopérabilité
  • text_it
    Altri aspetti dell’interoperatività
  • text_es
    Otros aspectos en materia de interoperabilidad
  • additional_input
    text
  • text_en
    The data set is usable with available (open) software applications or software applications that are established and widely used in the respective community
  • text_de
    Der Datensatz ist mit verfügbarer (offener) Software bzw. mit in der jeweiligen Community etablierter und vielgenutzter Software nutzbar
  • text_fr
    Le jeu de données est utilisable avec des logiciels accessibles (de licence ouvertes) ou qui sont répendues dans la communauté en question
  • text_it
    La raccolta di dati si lascia aprire con programmi liberamente disponibili o per lo meno di largo utilizzo nella comunità scientifica di diferimento
  • text_es
    El conjunto de datos se puede utilizar con aplicaciones de software disponibles (abiertas) o con aplicaciones de software establecidas y ampliamente utilizadas en la comunidad respectiva
  • additional_input
    text
  • text_en
    The data set can easily be re-combined with different data sets from different origins
  • text_de
    Der Datensatz kann ohne großen Aufwand mit verschiedenen anderen Datensätzen aus unterschiedlichen Quellen rekombiniert werden
  • text_fr
    Le jeu de données peut facilement être re-combiné avec différents ensembles de données d'origines différentes
  • text_it
    La raccolta di dati si lascia ricombinare con una larga varietà di dati di diversa provenienza
  • text_es
    El conjunto de datos puede recombinarse fácilmente con otros conjuntos de datos de diferentes orígenes
  • additional_input
    text
  • text_en
    The data set adheres to standardised formats
  • text_de
    Für den Datensatz werden standardisierte Formate genutzt
  • text_fr
    Le jeu de données adhère à des formats standardisés
  • text_it
    La raccolta di dati aderisce a formati standard
  • text_es
    El conjunto de datos se adhiere a formatos estandarizados
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yet to be determined
  • text_de
    Noch zu klären
  • text_fr
    À déterminer
  • text_it
    Da chiarire
  • text_es
    Aún por determinar
  • text_en
    The data set will be published under the following license
  • text_de
    Der Datensatz wird unter folgender Lizenz veröffentlicht
  • text_fr
    Le jeu de données sera publié sous la licence suivante
  • text_it
    La raccolta dati verrà pubblicata con la seguente licenza
  • text_es
    El conjunto de datos se publicará bajo la siguiente licencia
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other, or exact designation – if known
  • text_de
    Andere, bzw. genaue Bezeichnung – falls bekannt
  • text_fr
    Autre, ou dénomination exacte – si connue
  • text_it
    Altra, o denominazione esatta – qualora nota
  • text_es
    Otros, o designación exacta - si conocida
  • additional_input
    text
  • comment
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
  • text_en
    Creative Commons Attribution (CC-BY)
  • help_en
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.en
  • text_de
    Creative Commons Namensnennung (CC-BY)
  • help_de
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.de
  • text_fr
    Creative Commons Attribution (CC-BY)
  • help_fr
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.fr
  • text_it
    Creative Commons Attribuzione (CC-BY)
  • help_it
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.it
  • text_es
    Creative Commons Atribución/Reconocimiento (CC-BY)
  • help_es
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.es
  • comment
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode
  • text_en
    Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC-BY-NC)
  • help_en
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.en
  • text_de
    Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell (CC-BY-NC)
  • help_de
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.de
  • text_fr
    Creative Commons Attribution - Utilisation non commerciale (CC-BY-NC)
  • help_fr
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.fr
  • text_it
    Creative Commons Attribuzione-NonCommerciale (CC-BY-NC)
  • help_it
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.it
  • text_es
    Creative Commons Atribución/Reconocimiento-NoComercial (CC-BY-NC)
  • help_es
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es
  • comment
    https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode
  • text_en
    Creative Commons Attribution-NoDerivatives (CC-BY-ND)
  • help_en
    https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.en
  • text_de
    Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen (CC-BY-ND)
  • help_de
    https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.de
  • text_fr
    Creative Commons Attribution - Pas d'Œuvre dérivée (CC-BY-ND)
  • help_fr
    https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.fr
  • text_it
    Creative Commons Attribuzione-NonOpereDerivate (CC-BY-ND)
  • help_it
    https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.it
  • text_es
    Creative Commons Atribución/Reconocimiento-SinDerivados (CC-BY-ND)
  • help_es
    https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.es
  • comment
    https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode
  • text_en
    Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)
  • help_en
    https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.en
  • text_de
    Creative Commons Namensnennung-ShareAlike (CC-BY-SA)
  • help_de
    https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.de
  • text_fr
    Creative Commons Attribution - Partage dans les mêmes conditions (CC-BY-SA)
  • help_fr
    https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.fr
  • text_it
    Creative Commons Attribuzione-CondividiAlloStessoModo (CC-BY-SA)
  • help_it
    https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.it
  • text_es
    Creative Commons Atribución/Reconocimiento-CompartirIgual (CC-BY-SA)
  • help_es
    https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.es
  • comment
    https://opendatacommons.org/licenses/by/1-0/
  • text_en
    Open Data Commons Attribution
  • help_en
    https://opendatacommons.org/licenses/by/1-0/
  • text_de
    Open Data Commons Attribution
  • help_de
    https://opendatacommons.org/licenses/by/1-0/
  • text_fr
    Open Data Commons Attribution
  • help_fr
    https://opendatacommons.org/licenses/by/1-0/
  • text_it
    Open Data Commons Attribution
  • help_it
    https://opendatacommons.org/licenses/by/1-0/
  • text_es
    Open Data Commons Attribution
  • help_es
    https://opendatacommons.org/licenses/by/1-0/
  • comment
    https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
  • text_en
    Open Data Commons Open Database
  • help_en
    https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
  • text_de
    Open Data Commons Open Database
  • help_de
    https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
  • text_fr
    Open Data Commons Open Database
  • help_fr
    https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
  • text_it
    Open Data Commons Open Database
  • help_it
    https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
  • text_es
    Open Data Commons Open Database
  • help_es
    https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
  • text_en
    Public domain (CC0)
  • help_en
    https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode.en or https://opendatacommons.org/licenses/pddl/1-0/
  • text_de
    Gemeinfrei (CC0)
  • help_de
    https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode.de or https://opendatacommons.org/licenses/pddl/1-0/
  • text_fr
    Domaine public (CC0)
  • help_fr
    https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode.fr or https://opendatacommons.org/licenses/pddl/1-0/
  • text_it
    Pubblico dominio (CC0)
  • help_it
    https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode.it or https://opendatacommons.org/licenses/pddl/1-0/
  • text_es
    Dominio público (CC0)
  • help_es
    https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode.es or https://opendatacommons.org/licenses/pddl/1-0/
  • text_en
    Generated data: from experiments
  • text_de
    Selbst erzeugte Daten: aus Experimenten
  • text_fr
    Données produites : à partir d'expériences
  • text_it
    Dati generati: da esperimenti
  • text_es
    Datos generados: a partir de experimentos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Generated data: from observations
  • text_de
    Selbst erzeugte Daten: aus Beobachtungen
  • text_fr
    Données produites : à partir d'observations
  • text_it
    Dati generati: da studi osservativi
  • text_es
    Datos generados: a partir de observaciones
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Existing data: project own data
  • text_de
    Bereits existierende Daten: projekteigene Daten
  • text_fr
    Données existantes : elles appartiennent au projet
  • text_it
    Dati esistenti: disponibili internamente al progetto
  • text_es
    Datos existentes: datos específicos del proyecto
  • additional_input
    text
  • text_en
    Existing data: internal data of the project partners
  • text_de
    Bereits existierende Daten: von Projektpartner geliefert
  • text_fr
    Données existantes : elles appartiennent à certains partenaires du projet
  • text_it
    Dati esistenti: forniti da membri del progetto
  • text_es
    Datos existentes: datos internos de los socios del proyecto
  • additional_input
    text
  • text_en
    Existing data: publicly available data
  • text_de
    Bereits existierende Daten: öffentlich zugängliche Daten
  • text_fr
    Données existantes : elles sont déjà ouvertes au publique
  • text_it
    Dati esistenti: già pubblicati
  • text_es
    Datos existentes: datos disponibles públicamente
  • additional_input
    text
  • text_en
    Generated data: from simulations
  • text_de
    Selbst erzeugte Daten: aus Simulationen
  • text_fr
    Données produites : à partir de simulations
  • text_it
    Dati generati: da simulazioni
  • text_es
    Datos generados: a partir de simulaciones
  • additional_input
    text
  • text_en
    Generated data: from surveys
  • text_de
    Selbst erzeugte Daten: aus Umfragen
  • text_fr
    Données produites : à partir de questionnaires ou sondages
  • text_it
    Dati generati: da questionari o sondaggi
  • text_es
    Datos generados: a partir de encuestas
  • additional_input
    text
  • text_en
    Generated data: from transformation/analysis of other data
  • text_de
    Selbst erzeugte Daten: durch Transformation / Analyse anderer Daten
  • text_fr
    Données produites : à partir de l'analyse ou du raffinement de données existantes
  • text_it
    Dati generati: dalla trasformazione o analisi di dati esistenti
  • text_es
    Datos generados: a partir de transformación o análisis de otros datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Both (combination of reused and newly generated data)
  • text_de
    Beides (Kombination aus nachgenutzten und neu erzeugten Daten)
  • text_fr
    Les deux (combination de données créées et réutilisées)
  • text_it
    Tutti e due (combinazione di dati creati e riutilizzati)
  • text_es
    Ambos (combinación de datos reutilizados y generados recientemente)
  • text_en
    Reused
  • text_de
    Nachgenutzt
  • text_fr
    Réutilisé
  • text_it
    Riutilizzato
  • text_es
    Reutilizado
  • text_en
    Created
  • text_de
    Erzeugt
  • text_fr
    Créé
  • text_it
    Creato
  • text_es
    Creado
  • text_en
    Patent
  • text_de
    Patent
  • text_fr
    Brevet
  • text_it
    Brevetto
  • text_es
    Patente
  • text_en
    Utility model
  • text_de
    Gebrauchsmuster
  • text_fr
    Modèle d'utilité
  • text_it
    Modello di utilità
  • text_es
    Modelo de utilidad
  • text_en
    Trademark
  • text_de
    Marke
  • text_fr
    Marque déposée
  • text_it
    Marchio depositato
  • text_es
    Marca registrada
  • text_en
    Plant variety protection
  • text_de
    Sortenschutz
  • text_fr
    Protection des droits sur la variété végétale
  • text_it
    Protezione dei diritti su varietà vegetali
  • text_es
    Protección de las obtenciones vegetales
  • text_en
    Semi-conductor protection
  • text_de
    Halbleiterschutz
  • text_fr
    Protection de la conception de la disposition des circuits intégrés
  • text_it
    Protezione del design di circuiti integrati
  • text_es
    Protección del diseño de circuitos integrados
  • text_en
    Geographical indication
  • text_de
    Geographische Herkunftsangabe
  • text_fr
    Indication géographique
  • text_it
    Indicazione geografica di origine
  • text_es
    Indicación geográfica
  • text_en
    Registered design
  • text_de
    Eingetragenes Design
  • text_fr
    Conception déposé
  • text_it
    Marchio depositato
  • text_es
    Diseño registrado
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Yes, with little effort
  • text_de
    Ja, mit geringem Aufwand
  • text_fr
    Oui, avec peu d'effort
  • text_it
    Sì, con poco sforzo
  • text_es
    Sí, con poco esfuerzo
  • text_en
    Yes, with moderate, but reasonable effort
  • text_de
    Ja, mit mäßigem, aber vertretbarem Auswand
  • text_fr
    Oui, avec un effort modéré mais raisonnable
  • text_it
    Sì, con uno sforzo moderato ma accettabile
  • text_es
    Sí, con un esfuerzo moderado, pero razonable
  • text_en
    No, or only at disproportionate cost or effort
  • text_de
    Nein, bzw. nur mit unverhältnismäßig großem Aufwand
  • text_fr
    Non, ou seulement avec un coût ou un effort disproportionné
  • text_it
    No, oppure con uno sforzo sproporzionato
  • text_es
    No, o sólo con un coste o esfuerzo desproporcionado
  • text_en
    No, the data are not reproducible per se
  • text_de
    Nein, die Daten sind per se nicht reproduzierbar
  • text_fr
    Non, les données ne sont pas reproductibles en soi
  • text_it
    No, i dati sono intrinsecamente non riproducibili
  • text_es
    No, los datos no son reproducibles per se
  • text_en
    Yes, internally with everyone, as long as they don't pass on the data
  • text_de
    Ja, intern mit allen, solange sie die Daten nicht veröffentlichen oder nach außen weitergeben
  • text_fr
    Oui, en interne avec tout le monde, tant qu'ils ne transmettent pas les données
  • text_it
    Sì, internamente con tutti, a condizione che i dati non vengano diffusi al pubblico
  • text_es
    Sí, internamente con todos, siempre que no pasen los datos
  • text_en
    Yes, externally limited with individual approval
  • text_de
    Ja, extern in begrenztem Umfang mit individueller Freigabe
  • text_fr
    Oui, limité en externe avec approbation individuelle
  • text_it
    Sì, esternamente in una cerchia ristretta con approvazione individuale
  • text_es
    Sí, limitado externamente con aprobación individual
  • text_en
    Yes, externally for everyone
  • text_de
    Ja, extern für alle
  • text_fr
    Oui, en externe pour tout le monde
  • text_it
    Sì, esternamente per tutti
  • text_es
    Sí, externamente para todos
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Voluntary restrictions: Data economy and better comprehensibility (no publication of pre-processed data without a clear reason for doing so)
  • text_de
    Freiwillige Beschränkungen: Datensparsamkeit und bessere Verständlichkeit (keine Veröffentlichung von Zwischenergebnissen ohnen einen triftigen Grund)
  • text_fr
    Restrictions propres : économie de données et cohérence (aucune publication de données intermédiaires sans raison clairement valable)
  • text_it
    Restrizioni volontarie: economia e comprensibilità (non pubblicazione di risultati intermedi senza una ragione specifica)
  • text_es
    Restricciones voluntarias: Economía de datos y mayor comprensibilidad (no se publican datos preprocesados sin una razón clara para hacerlo)
  • text_en
    Voluntary restrictions: Use of results taken from past publications for confirmatory reasons only
  • text_de
    Freiwillige Beschränkungen: Verwendung von Ergebnissen früherer Veröffentlichungen nur zu Bestätigungszwecken
  • text_fr
    Restrictions propres : les résultats publiés existants ne sont utilisés que pour comparaison
  • text_it
    Restrizioni volontarie: utilizzo di risultati da pubblicazioni precedenti unicamente per confronto o conferma dei risultati
  • text_es
    Restricciones voluntarias: Utilización de resultados tomados de publicaciones anteriores sólo por razones de confirmación
  • text_en
    Ethical restrictions, e.g. prevention of dual use, protection of vulnerable groups or endangered species, exclusion of stolen cultural assets
  • text_de
    Ethische Hinderungsgründe, z. B. Beschränkung militärischer Nachnutzung, Schutz vulnerabler Gruppe oder gefährdeter Spezies, Ausschluss geraubter Kulturgüter
  • text_fr
    Restrictions éthiques concernant par exemple des applications militaires, des groupes vulnérables, des espèces protégées ou l'exclusion de biens culturels volés
  • text_it
    Restrizioni etiche: es. impedimento di riutilizzi militari, protezione di gruppi vulnerabili o specie protette, esclusione di beni culturali rubati
  • text_es
    Restricciones éticas, por ejemplo, prevención del doble uso, protección de grupos vulnerables o especies en peligro, exclusión de bienes culturales robados
  • text_en
    Legal restrictions: Parts of the data are intellectual property of a partner or of third parties and the project does not own the right to disseminate them
  • text_de
    Rechtliche Hinderungsgründe: Teile der Daten sind geistiges Eigentum eines Partners oder Dritter und das Projekt besitzt nicht das Recht zu deren Weitergabe
  • text_fr
    Restrictions juridiques : une partie des données est propriété intellectuelle d'un partnenaire o de tiers et le projet n'a pas obtenu l'autorisation pour les partager
  • text_it
    Restrizioni legali: una parte dei dati è proprietà intellettuale di un partner o di terzi e il progetto non è autorizzato a condividerli
  • text_es
    Restricciones legales: una parte de los datos es propiedad intelectual de un socio o de terceros y el proyecto no conseguió autorización para compartirlos
  • text_en
    Legal restrictions: Risk of possible violation of (inter)national law or any constraints from the Grant Agreement
  • text_de
    Rechtliche Hinderungsgründe: Risiko einer möglichen Verletzung (inter)nationalen Rechts oder von Bedingungen im Fördervertrag
  • text_fr
    Restrictions juridiques : il existe un risque de violation d'une loi (y compris à l'étranger) ou d'une régle de l'accord de subvention
  • text_it
    Restrizioni legali: rischio di possibile violazione di una legge (anche estera) o di una regola dell'accordo di finanziamento
  • text_es
    Restricciones legales: Riesgo de posible violación de la legislación (inter)nacional o de cualquier restricción del acuerdo de subvención
  • text_en
    Other restrictions
  • text_de
    Andere Hinderungsgründe
  • text_fr
    Autres restrictions
  • text_it
    Altre restrizioni
  • text_es
    Otras restricciones
  • text_en
    Legal restrictions: Permission is required to access the data or the researched object, and the grantors do not consent to the data being disseminated
  • text_de
    Rechtliche Hinderungsgründe: Für den Zugang zu den Daten oder zum beforschten Objekt ist eine Genehmigung erforderlich und die Erteiler der Genehmigung sind mit einer Weitergabe der Daten nicht einverstanden
  • text_fr
    Restrictions juridiques : une autorisation est nécessaire pour l'accès aux données, mais le responsable n'a pas accordé leur ouverture au publique
  • text_it
    Restrizioni legali: l'accesso ai dati avviene previa autorizzazione, ma il responsabile non ha acconsentito alla loro diffusione pubblica
  • text_es
    Restricciones legales: el acceso a los datos es condicionado a un permiso, pero el responsable de eso no no aceptó poner los datos a disposición del público
  • text_en
    Legal restrictions: sharing the data might reveal personal information for whose dissemination there is no consent
  • text_de
    Rechtliche Hinderungsgründe: durch das Teilen der Daten könnten personenbezogene Informationen preisgegeben werden, für deren Weitergabe es keine Einwilligung gibt
  • text_fr
    Restrictions juridiques : le partage des données pourrait révéler des informations personnelles, dont la condivision n'est pas réglé par un accord
  • text_it
    Restrizioni legali: la condivisione dei dati potrebbe rivelare informazioni personali sulla cui condivisione non è stato raggiunto un accordo
  • text_es
    Restricciones legales: El intercambio de datos podría revelar informaciones personales, para cuya condivisión no hay un acuerdo
  • text_en
    Voluntary restrictions: Redundancy of the data with the information already made available within a textual publication
  • text_de
    Freiwillige Beschränkungen: Redundanz der Daten, wobei die Daten bereits in einer Textpublikation mit zur Verfügung gestellt worden sind
  • text_fr
    Restrictions propres : redondance des données avec l'information rendue disponible dans une publication écrite
  • text_it
    Restrizioni volontarie: ridondanza dei dati con l'informazione già contenuta in una pubblicazione testuale
  • text_es
    Restricciones voluntarias: Redundancia de los datos con la información ya disponible dentro de una publicación textual
  • text_en
    Voluntary restrictions: No direct relevance of the data for the main topic of the publication
  • text_de
    Freiwillige Beschränkungen: keine direkte Relevanz der Daten für das Hauptthema der Textpublikation
  • text_fr
    Restrictions propres : aucune pertinence des données pour le sujet principal de la publication
  • text_it
    Restrizioni volontarie: mancata pertinenza dei dati rispetto al soggetto principale della pubblicazione
  • text_es
    Restricciones voluntarias: No hay relevancia directa de los datos para el tema principal de la publicación
  • text_en
    More than 100 TB
  • text_de
    Mehr als 100 TB
  • text_fr
    Plus que 100 To
  • text_it
    Più di 100 TB
  • text_es
    Más de 100 TB
  • text_en
    Exact size
  • text_de
    Genau
  • text_fr
    Taille exacte
  • text_it
    Dimensione esatta
  • text_es
    Tamaño exacto
  • additional_input
    text
  • text_en
    Less than 1 GB
  • text_de
    Weniger als ein GB
  • text_fr
    Moins de 1 Go
  • text_it
    Meno di 1 GB
  • text_es
    Menos de 1 GB
  • text_en
    Between 1 TB and 100 TB
  • text_de
    Zwischen 1 TB und 100 TB
  • text_fr
    Entre 1 To et 100 To
  • text_it
    Tra 1 TB e 100 TB
  • text_es
    Entre 1 TB y 100 TB
  • text_en
    Between 1 GB and 1 TB
  • text_de
    Zwischen 1 GB und 1 TB
  • text_fr
    Entre 1 Go et 1 To
  • text_it
    Tra 1 GB e 1 TB
  • text_es
    Entre 1 GB y 1 TB
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Simple copying
  • text_de
    Einfaches Kopieren
  • text_fr
    Copie simple
  • text_it
    Copia semplice
  • text_es
    Copia simple
  • text_en
    Version control system
  • text_de
    Versionskontrollsystem
  • text_fr
    Système de contrôle de version
  • text_it
    Sistema di controllo di versione
  • text_es
    Sistema de control de versiones
  • additional_input
    text
  • text_en
    Not yet decided
  • text_de
    Noch nicht entschieden
  • text_fr
    Pas encore décidé
  • text_it
    Non ancora deciso
  • text_es
    Aún no se ha decidido
  • text_en
    Archive service of the institution
  • text_de
    Archivdienst der Einrichtung
  • text_fr
    Service d'archives de l'institution
  • text_it
    Servizio di archiviazione dell'istituzione
  • text_es
    Servicio de archivo de la institución
  • text_en
    Cross-disciplinary archive services such as RADAR
  • text_de
    Disziplinübergreifende Archivdienste wie z. B. RADAR
  • text_fr
    Services d'archive interdisciplinaires comme par ex. RADAR
  • text_it
    Servizi di archiviazione interdisciplinari come per es. RADAR
  • text_es
    Servicios de archivo interdisciplinarios como RADAR
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    Using a calibration method
  • text_de
    Verwendung einer Kalibrierungsmethode
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Usando un método de calibración
  • additional_input
    text
  • text_en
    Repetitions of measurements
  • text_de
    Wiederholungen von Messungen
  • text_fr
    Répétition des mesures
  • text_it
    Ripetizione delle misure
  • text_es
    Repetición de mediciones
  • additional_input
    text
  • text_en
    Validation of data input and data output
  • text_de
    Validierung der Dateneingabe und Datenausgabe
  • text_fr
    Validation de la saisie et de la production des données
  • text_it
    Convalida dell'acquisizione e dell'output dei dati
  • text_es
    Validación de la captura y salida de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Use of a predefined quality criteria catalogue
  • text_de
    Nutzung eines vordefinierten Qualitätskriterienkatalogs
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Uso de un catálogo de criterios de calidad predefinidos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Use of a controlled vocabulary
  • text_de
    Nutzung eines kontrollierten Vokabulars
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Uso de un vocabulario controlado
  • additional_input
    text
  • text_en
    Verification by experts
  • text_de
    Überprüfung durch Expertinnen oder Experten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Verificación por expertos
  • text_en
    Training/awareness coaching for project staff
  • text_de
    Schulung/Sensibilisierung der Mitarbeitenden
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Entrenamiento/concientización del personal del proyecto
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstige
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    about
  • text_de
    ungefähr
  • text_fr
    à peu près
  • text_it
    approssimativamente
  • text_es
    aproximadamente
  • additional_input
    text
  • text_en
    exact size
  • text_de
    genau
  • text_fr
    exactement
  • text_it
    esattamente
  • text_es
    esattamente
  • additional_input
    text
  • text_en
    not yet defined
  • text_de
    noch nicht bestimmt
  • text_fr
    pas encore déterminé
  • text_it
    non ancora definito
  • text_es
    aún indeterminado
  • text_en
    Discipline-specific standards, classifications, etc. are used
  • text_de
    Es werden disziplinspezifische Standards, Klassifikationen etc. genutzt
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Se usarán clasificaciones y otros estándares específicos de la disciplina
  • additional_input
    text
  • text_en
    A proprietary description system is used, which looks like this
  • text_de
    Es wird ein eigenes Beschreibungssystem genutzt, das folgendermaßen aussieht
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Se usará un método propio para describir los datos que funcionará de la siguiente manera
  • additional_input
    text
  • text_en
    The description system used is documented in more detail at the following address
  • text_de
    Das verwendete Beschreibungssystem ist unter folgender Adresse ausführlicher dokumentiert
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    La documentación detallada del método usado para describir los datos se puede encontrar en la siguente dirección
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository we work with uses the standard
  • text_de
    Das von uns verwendete Repositorium nutzt den Standard
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    El repositorio utilizado por nosotros usa el siguiente estándar
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    As part of the project, the system to be used to describe the metadata and context information is determined
  • text_de
    Im Rahmen des Projekts wird festgelegt, mit welchem System die Metadaten und Kontextinformationen beschrieben werden sollen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    En el marco del proyecto se determinará qué método se usará para describir los metadatos y documentar informaciones contextuales
  • text_en
    No specific scheme is used
  • text_de
    Es wird kein spezifisches Schema verwendet
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    No se usará ningún esquema específico
  • text_en
    (text) *.docx
  • text_de
    (text) *.docx
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    (text) *.docx
  • text_en
    (text) *.pdf
  • text_de
    (text) *.pdf
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    (text) *.pdf
  • text_en
    (text) *.tex
  • text_de
    (text) *.tex
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    (text) *.tex
  • text_en
    (text) *.txt
  • text_de
    (text) *.txt
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    (text) *.txt
  • text_en
    (text) *.bib
  • text_de
    (text) *.bib
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    (text) *.bib
  • text_en
    Other formats for text processing
  • text_de
    Sonstige Formate für Textverarbeitung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Otros formatos para el procesamiento de textos
  • additional_input
    text
  • text_en
    (data) *.asc
  • text_de
    (data) *.asc
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    (data) *.asc
  • text_en
    (data) *.cdf, *.nc
  • text_de
    (data) *.cdf, *.nc
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (data) *.dat
  • text_de
    (data) *.dat
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    (data) *.dat
  • text_en
    (data) *.gnu
  • text_de
    (data) *.gnu
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (data) *.m
  • text_de
    (data) *.m
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (data) *.mat
  • text_de
    (data) *.mat
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (data) *.xlsx
  • text_de
    (data) *.xlsx
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Other formats for data processing and analysis
  • text_de
    Sonstige Formate zur Datenanalyse und -verarbeitung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    (media) *.avi
  • text_de
    (media) *.avi
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.cdr
  • text_de
    (media) *.cdr
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.eps
  • text_de
    (media) *.eps
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.cdx
  • text_de
    (media) *.cdx
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.jpg
  • text_de
    (media) *.jpg
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.mov
  • text_de
    (media) *.mov
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.mpeg4
  • text_de
    (media) *.mpeg4
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.png
  • text_de
    (media) *.png
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.pdf
  • text_de
    (media) *.pdf
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.pptx
  • text_de
    (media) *.pptx
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.tif
  • text_de
    (media) *.tif
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.vsdx
  • text_de
    (media) *.vsdx
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    (media) *.vsd
  • text_de
    (media) *.vsd
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Other formats for picture, photo and video
  • text_de
    Sonstige Formate für Bilder, Fotos und Videos
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other file formats
  • text_de
    Andere Datenformate
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Observations (by humans, instruments or sensors)
  • text_de
    Beobachtungen (durch Menschen, Instrumente oder Sensoren)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Observaciones (hechas por humanos, instrumentos o sensores)
  • text_en
    Polls
  • text_de
    Umfragen
  • text_fr
    Enquêtes
  • text_it
    Sondaggi
  • text_es
    Encuestas
  • text_en
    Surveys
  • text_de
    Befragungen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Entrevistas
  • text_en
    Laboratory experiments
  • text_de
    Laborexperimente
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Experimentos en laboratorio
  • text_en
    Social science experiments
  • text_de
    Sozialwissenschaftliche Experimente
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Experimentos de las ciencias sociales
  • text_en
    Field experiments
  • text_de
    Feldexperimente
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Experimentos de campo
  • text_en
    Analysis, derivation or compilation from other data sources
  • text_de
    Analyse, Ableitung oder Zusammenstellung aus anderen Datenquellen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Análisis, derivados o compilación de otras fuentes de datos
  • text_en
    Calculations
  • text_de
    Berechnungen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Cálculos
  • text_en
    Bibliographies
  • text_de
    Bibliographien
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Bibliografías
  • text_en
    Catalogues, repositories or databases
  • text_de
    Kataloge, Repositorien oder Datenbanken
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Catálogos, repositorios o bases de datos
  • text_en
    Crowdsourcing
  • text_de
    Crowdsourcing
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Crowdsourcing
  • text_en
    Web scraping
  • text_de
    Web Scraping
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Extracción de datos de la web
  • text_en
    Models
  • text_de
    Modelle
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Modelos
  • text_en
    Simulations
  • text_de
    Simulationen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Simulaciones
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstige
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Basis of scientific communication (according to the Good Research Practice, this data must be kept for 10 years)
  • text_de
    Grundlage wissenschaftlicher Kommunikation: Entsprechend der Guten wissenschaftlichen Praxis müssen diese Forschungsdaten i. d. R. für 10 Jahre aufbewahrt werden
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    For reproduction or verification of scientific results
  • text_de
    Zur Reproduktion oder Verifizierung von Forschungsergebnissen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Basis for further research (especially research data that will be highly relevant for re-use)
  • text_de
    Grundlage weiterer Forschung (insbesondere Forschungsdaten mit hoher Nachnutzungsrelevanz)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Uniqueness (data cannot be reproduced)
  • text_de
    Einmaligkeit (Daten können nicht reproduziert werden)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Cost / effort (data production is very difficult or expensive)
  • text_de
    Kosten/Aufwand (Die Datenproduktion ist sehr aufwändig oder teuer)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Reference material (for materials or methods)
  • text_de
    Referenzmaterial (für Materialen oder Methoden)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Training material (can be used for teaching purposes)
  • text_de
    Schulungsmaterial (kann zu Lehrzwecken genutzt werden)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Further
  • text_de
    Weitere
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, the data are subject to a confidentiality agreement and cannot be published until the following year
  • text_de
    Ja, die Daten unterliegen einer Geheimhaltungserklärung und können erst nach folgenden Jahren veröffentlicht werden
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, los datos están sujetos a una declaración de confidencialidad y no pueden ser publicados antes del siguiente número de años
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, we work with personal data
  • text_de
    Ja, es wird mit personenbezogenen Daten gearbeitet
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, trabajamos con datos personales
  • text_en
    Yes, publishing the data would violate the intellectual property rights of third parties
  • text_de
    Ja, die Veröffentlichung der Daten würde die Rechte am geistigen Eigentum Dritter verletzen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, la publicación de datos violaría los derechos de autor de terceros
  • text_en
    Yes, the data cannot be published due to the following legal aspects
  • text_de
    Ja, die Daten können aufgrund folgender rechtlicher Aspekte nicht veröffentlicht werden
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, los datos no pueden ser publicados debido a los siguientes aspectos legales
  • additional_input
    text
  • text_en
    No, there are no restrictions
  • text_de
    Nein, es liegen keine Einschränkungen vor
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    No, no existen restricciones
  • text_en
    infrastructure resource: archives
  • text_de
    Infrastrukturressource: Archive
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: archivos
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: storage / repository
  • text_de
    Infrastrukturressource: Speicher / Repositorium
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: almacenamiento
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: data base
  • text_de
    Infrastrukturressource: Datenbank
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: bases de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: RDMO
  • text_de
    Infrastrukturressource: RDMO
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: RDMO
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: server
  • text_de
    Infrastrukturressource: Server
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: servidor
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: HPC / Compute Cluster
  • text_de
    Infrastrukturressource: HPC / Compute Cluster
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: HPC / Compute Cluster
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: licenses for software
  • text_de
    Infrastrukturressource: Lizenzen für Software
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: licencias de software
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: virtual server
  • text_de
    Infrastrukturressource: Virtuelle Server
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: servidor virtual
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: GitLab / versioning
  • text_de
    Infrastrukturressource: GitLab / Versionierung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: Gitlab
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: Repository for data publications
  • text_de
    Infrastrukturressource: Repositorium für Datenpublikationen
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: repositorio para la publicación de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: Cloud service
  • text_de
    Infrastrukturressource: Cloud-Service
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: Cloud-Service
  • additional_input
    text
  • text_en
    infrastructure resource: Shared workspace
  • text_de
    Infrastrukturressource: Gemeinsamer Arbeitsbereich
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos de infraestructura: espacio de trabajo compartido
  • additional_input
    text
  • text_en
    The following additional infrastructure resources are required
  • text_de
    Es werden folgende weitere Infrastrukturressourcen benötigt
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Los siguientes recursos de infraestructura son necesarions
  • additional_input
    text
  • text_en
    The usual infrastructure resources of the workplace are sufficient
  • text_de
    Die üblichen Infrastrukturressourcen des Arbeitsplatzes reichen aus
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Los recursos de infraestructura habituales no bastan
  • text_en
    Human resources through advice and/or training from the RDM team at the institution
  • text_de
    Personelle Ressource durch Beratung und/oder Training des FDM-Teams der Einrichtung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Recursos humanos para asesoría y entrenamiento por parte del equipo de manejo de datos científicos de la institución
  • additional_input
    text
  • text_en
    Personnel expenses by the institute
  • text_de
    Personalaufwand durch das Institut, so quantifizierbar
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Gastos de personal del instituto
  • additional_input
    text
  • text_en
    Personnel expenses in the project
  • text_de
    Personalaufwand im Projekt, so quantifizierbar
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Gastos de personal en el proyecto
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, they form the basis for the project
  • text_de
    Ja, sie bilden die Basis für das Projekt
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, forman la base del proyecto
  • text_en
    Yes, they are used for parts of the project
  • text_de
    Ja, sie werden für Teile des Projekts verwendet
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, se usarán en partes del proyecto
  • text_en
    Yes, they are used for comparison with the newly generated data
  • text_de
    Ja, sie dienen zum Vergleich mit den neu generierten Daten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, sirven para una compararión con los datos ahora generados
  • text_en
    No, no existing data will be used
  • text_de
    Nein, es werden keine existierenden Daten verwendet
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    No, no se usarán datos existentes
  • text_en
    According to our own research, there are no suitable data available
  • text_de
    Nach eigener Recherche stehen keine geeigneten Daten zur Verfügung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Tras una investigación propia no se han encontrado datos apropiados disponibles
  • text_en
    Other
  • text_de
    Anderes
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, the data can be used scientifically by
  • text_de
    Ja, eine Nachnutzung der Daten durch Forschende der folgenden Disziplin ist denkbar
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, los datos puedes ser usados para investigaciones científicas en las disciplinas siguientes
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, re-using the data in teaching is conceivable
  • text_de
    Ja, eine Nachnutzung der Daten in der Lehre ist denkbar
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Sí, el uso de los datos en la enseñanza es concebible
  • text_en
    Yes, my research is socially relevant and the data can be reused by society
  • text_de
    Ja, meine Forschung ist gesellschaftlich relevant und eine Nachnutzung der Daten durch die Gesellschaft ist möglich
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Si, mi investigación tiene relevancia social y el reuso de los datos por el público es posible
  • text_en
    Yes, because
  • text_de
    Ja, weil
  • text_fr
    Oui, parce que
  • text_it
    Sì, perché
  • text_es
    Sí, porque
  • additional_input
    text
  • text_en
    No, I can't imagine a future use scenario for the data, because
  • text_de
    Nein, ich kann mir kein Nachnutzungsszenario für die Daten vorstellen, weil
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    No, no me puedo imaginar un escenario en el que los datos puedan ser reusados en futuro porque
  • additional_input
    text
  • text_en
    Code "Guidelines for Safeguarding Good Scientific Practice"
  • text_de
    Kodex „Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis“
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Código de directrices para la salvaguardia de las buenas prácticas científicas
  • text_en
    Guideline for the research data management of the institution
  • text_de
    Leitlinie zum Forschungsdatenmanagement der Einrichtung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Directrices para la gestión de datos de investigación de la institución
  • text_en
    Open Access Policy of the institution
  • text_de
    Open Access Policy der Einrichtung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Política de libre acceso de la institución
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    Facility's central storage and data management service
  • text_de
    Zentraler Speicher- und Datenmanagement- Service der Einrichtung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Servicio de almacenamiento central y de gestión de datos de la institución
  • additional_input
    text
  • text_en
    Central cloud service of the facility
  • text_de
    Zentraler Cloud-Service der Einrichtung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Centrale Cloud-Service de la institución
  • additional_input
    text
  • text_en
    GitHub/GitLab
  • text_de
    GitHub/GitLab
  • text_fr
    GitHub/GitLab
  • text_it
    GitHub/GitLab
  • text_es
    GitHub/GitLab
  • text_en
    Other cloud solution
  • text_de
    Andere Cloud-Lösung
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Otro servicio cloud
  • additional_input
    text
  • text_en
    Central solution (e.g. network disks and automatic data mirroring, use of the institution’s central server infrastructure, archiving of data on university servers, etc.)
  • text_de
    Zentrale Lösung (z. B. Netzwerkplatten und automatische Datenspiegelung, Nutzung zentraler Serverinfrastruktur der Einrichtung, Archivierung der Daten auf Hochschulservern, usw.)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Servicio central (por ejemplo discos de red y duplicación automática de datos, utilización de la infraestructura de servidores centrales de la institución, archivo de datos en servidores de la universitad, etc.)
  • text_en
    Decentralised solution (e.g. server in the institute or chair, etc.)
  • text_de
    Dezentrale Lösung (z. B. Server im Institut oder Lehrstuhl, etc.)
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Servicio decentralizado (por ejemplo: servidor del instituto oder de la cátedra
  • text_en
    Local computer
  • text_de
    Lokaler Rechner
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Ordenador local
  • text_en
    External hard drives
  • text_de
    Externe Festplatten
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    discos duros externos
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    In all probability already during the project
  • text_de
    Aller Voraussicht nach bereits während des Projekts
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Probablemente durante el proyecto
  • text_en
    Immediately after the end of the project
  • text_de
    Direkt nach Projektende
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Inmediatamente después de finalizar el proyecto
  • text_en
    1 year after the end of the project
  • text_de
    1 Jahr nach Projektende
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    1 año después de finalizar el proyecto
  • text_en
    2 years after the end of the project
  • text_de
    2 Jahre nach Projektende
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    2 años después de finalizar el proyecto
  • text_en
    5 years after the end of the project
  • text_de
    5 Jahre nach Projektende
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    5 años después de finalizar el proyecto
  • text_en
    10 years after the end of the project
  • text_de
    10 Jahre nach Projektende
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    10 años después de finalizar el proyecto
  • text_en
    Subsequent years after the end of the project
  • text_de
    Folgende Jahre nach Projektende
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Años siguientes tras la finalización del proyecto
  • additional_input
    text
  • text_en
    The data record will not be usable for third parties
  • text_de
    Der Datensatz wird für Dritte nicht nutzbar sein
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    El conjunto de datos no será usable para terceros
  • text_en
    This data set is reused by us and already published
  • text_de
    Dieser Datensatz wird von uns nachgenutzt und ist bereits publiziert
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    Este conjunto de datos ha sido reusado por nosotros y ya ha sido publicado
  • text_en
    Information on methodology used for data cleaning and analysis
  • text_de
    Information zu Verfahren der Datenbereinigung und -analyse
  • text_fr
    Information sur la méthodologie employée pour la filtration et l'analyse des données
  • text_it
    Informazioni sui metodi usati per la selezione e l'analisi dei dati
  • text_es
    Información sobre la metodología utilizada para la selección y el análisis de los datos
  • text_en
    Information on methodology used for data generation (creation or re-use) and transformation
  • text_de
    Information zu Verfahren der Datenerzeugung und Weiterverarbeitung der Daten (auch bei Nachnutzung)
  • text_fr
    Information sur la méthodologie employée pour la génération des données (création ou réutilisation) et leur transformation
  • text_it
    Informazioni sui metodi usati per la creazione e la trasformazione dei dati
  • text_es
    Información sobre la metodología utilizada para la generación (creación o reutilización) y transformación de datos
  • text_en
    For survey data: survey instruments (questionnaires, ...), interviewer instructions, codebooks, scale manuals, technical reports
  • text_de
    Für Umfragedaten: Erhebungsinstrumente (Fragebögen, ...), Intervieweranweisungen, Codebücher, Skalenhandbücher, technische Berichte
  • text_fr
    En cas d'entrevues : questionnaires, instructions pour les sondeurs, livres de code, manuelles d'échelle, rapports techniques
  • text_it
    In caso di sondaggi: questionari, istruzioni per gli intervistatori, libri di codice, manuali di scala, rapporti tecnici
  • text_es
    Para los datos de las encuestas: instrumentos de encuesta (cuestionarios, ...), instrucciones para el entrevistador, libros de códigos, manuales de escalas, informes técnicos
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Quality control report
  • text_de
    Qualitätskontrollbericht
  • text_fr
    Rapport de contrôle qualité
  • text_it
    Rapporto del controllo qualità
  • text_es
    Reporte de control de calidad
  • text_en
    Description of variables used and respective units of measurement
  • text_de
    Beschreibung der verwendeten Variablen und zugehörigen Maßeinheiten
  • text_fr
    Description des variables en jeu et leurs unités de mesure respectives
  • text_it
    Descrizione delle variabili in gioco e delle rispettive unità di misura
  • text_es
    Descripción de las variables utilizadas y sus respectivas unidades de medida
  • text_en
    Version information
  • text_de
    Versionsinformation
  • text_fr
    Information de version
  • text_it
    Informazione di versione
  • text_es
    Información sobre la versión
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Publication of the results in a peer-reviewed journal
  • text_de
    Veröffentlichung der Ergebnisse in einer fachreferierten Zeitschrift
  • text_fr
    Publication des résultats dans une revue à comité de lecture
  • text_it
    Pubblicazione dei risultati in una rivista con peer review
  • text_es
    Publicación de los resultados en una revista revisada por expertos
  • text_en
    Protection of intellectual property rights such as
  • text_de
    Erlangung intellektueller Rechte wie
  • text_fr
    Obtention de droits de propriété intellectuelle tels que
  • text_it
    Conseguimento di diritti di proprietà intellettuale come
  • text_es
    Consecución de derechos de propiedad intelectual como
  • additional_input
    text
  • text_en
    Finishing of a bachelor/master/doctor thesis
  • text_de
    Anfertigung einer Abschlussarbeit (Bachelor-, Master- oder Doktor-)
  • text_fr
    Réalisation d'une thèse (de licence, de master ou de doctorat)
  • text_it
    Completamento di una tesi (triennale, specialistica o di dottorato)
  • text_es
    Finalización de una tesis de pregrado/máster/doctorado
  • text_en
    No, a review is not necessary, because
  • text_de
    Nein, eine Begutachtung ist nicht notwendig, weil
  • text_fr
    Non, un examen n'est pas nécessaire, car
  • text_it
    No, una valutazione non è necessaria, perché
  • text_es
    No, no es necesaria una revisión, porque
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, approved under obligations which will be complied in the following way
  • text_de
    Ja, begutachtet mit Auflagen, die folgendermaßen erfüllt werden
  • text_fr
    Oui, approuvé en vertu d'obligations qui seront respectées de la manière suivante
  • text_it
    Sì, approvato con alcune restrizioni, che dovranno essere implementate come segue
  • text_es
    Sí, aprobado bajo obligaciones que se cumplirán de la siguiente manera
  • additional_input
    text
  • text_en
    Not yet, but it is already in the review process
  • text_de
    Noch nicht, es befindet sich aber bereits in Begutachtung
  • text_fr
    Pas encore, mais il est déjà en cours d'examen
  • text_it
    Non ancora, ma attualmente in corso d'esame
  • text_es
    Todavía no, pero ya está en proceso de revisión
  • text_en
    Not yet, it will be handed in for review by
  • text_de
    Noch nicht, es wird zur Begutachtung eingereicht bis spätestens
  • text_fr
    Pas encore, il sera remis pour examen par
  • text_it
    Non ancora, ma sarà sottoposto a esame entro
  • text_es
    Todavía no, se entregará para su revisión por
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, reviewed and approved by the following committee
  • text_de
    Ja, positiv begutachtet von folgender Kommission
  • text_fr
    Oui, examiné et approuvé par le comité suivant
  • text_it
    Sì, esaminato e approvato dal seguente comitato
  • text_es
    Sí, revisado y aprobado por el siguiente comité
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes. The permit will be applied for by
  • text_de
    Ja. Die Genehmigung wird beantragt bis spätestens
  • text_fr
    Oui. Le permis sera demandé par
  • text_it
    Sì. L'autorizzazione verrà richiesta il
  • text_es
    Sí. El permiso será solicitado por
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes. The permit has been received
  • text_de
    Ja. Die Genehmigung liegt bereits vor
  • text_fr
    Oui. Le permis a été reçu
  • text_it
    Sì. L'autorizzazione è stata già ricevuta
  • text_es
    Sí. Se ha recibido el permiso
  • text_en
    Yes. The permit has been applied for on
  • text_de
    Ja. Die Genehmigung wurde beantragt am/im
  • text_fr
    Oui. Le permis a été demandé le
  • text_it
    Sì. L'autorizzazione è stata richiesta il
  • text_es
    Sí. El permiso se ha solicitado el
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    audio
  • text_de
    Audio
  • text_fr
    audio
  • text_it
    audio
  • text_es
    audio
  • additional_input
    text
  • text_en
    computer-aided design
  • text_de
    Computer Aided Design
  • text_fr
    conception assistée par ordinateur
  • text_it
    computer-aided design
  • text_es
    diseño asistido por ordenador
  • additional_input
    text
  • text_en
    database
  • text_de
    Datenbank
  • text_fr
    base de données
  • text_it
    banca dati
  • text_es
    base de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    table
  • text_de
    Tabelle
  • text_fr
    tableau
  • text_it
    tabella
  • text_es
    tabla
  • additional_input
    text
  • text_en
    geospatial data
  • text_de
    Geografische Information
  • text_fr
    données géospatiales
  • text_it
    Dati geospaziali
  • text_es
    datos geoespaciales
  • additional_input
    text
  • text_en
    graphics
  • text_de
    Grafik
  • text_fr
    graphique
  • text_it
    grafico
  • text_es
    gráfico
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    statistical analysis
  • text_de
    Statistische Auswertung
  • text_fr
    analyse statistique
  • text_it
    analisi statistica
  • text_es
    análisis estadístico
  • additional_input
    text
  • text_en
    text
  • text_de
    Text
  • text_fr
    texte
  • text_it
    testo
  • text_es
    texto
  • additional_input
    text
  • text_en
    video
  • text_de
    Video
  • text_fr
    vidéo
  • text_it
    video
  • text_es
    video
  • additional_input
    text
  • text_en
    Only for analysis / use of the data within the project
  • text_de
    Nur zur Analyse/Nutzung der Daten im Rahmen des Projektes
  • text_fr
    Uniquement pour l'analyse / l'utilisation des données dans le projet
  • text_it
    Esclusivamente per l'analisi/riutilizzo dei dati all'interno del progetto
  • text_es
    Sólo para el análisis/uso de los datos dentro del proyecto
  • text_en
    For analysis / use of the data within the project as well as for re-use
  • text_de
    Zur Analyse/Nutzung der Daten im Rahmen des Projektes sowie zur Nachnutzung
  • text_fr
    Pour l'analyse / l'utilisation des données dans le projet ainsi que pour la réutilisation
  • text_it
    Per l'analisi/utilizzo dei dati all'interno del progetto, come pure per il loro riutilizzo
  • text_es
    Para el análisis/uso de los datos dentro del proyecto, así como para su reutilización
  • text_en
    For analysis / use of the data within the project as well as for long-term storage
  • text_de
    Zur Analyse/Nutzung der Daten im Rahmen des Projektes sowie zur langfristigen Aufbewahrung
  • text_fr
    Pour l'analyse / l'utilisation des données dans le projet ainsi que pour leur conservation dans le long terme
  • text_it
    Per l'analisi/utilizzo dei dati all'interno del progetto, come pure per la loro conservazione a lungo termine
  • text_es
    Para el análisis/uso de los datos dentro del proyecto, así como para su almacenamiento a largo plazo
  • text_en
    The "informed consent" is not obtained
  • text_de
    Es wird keine "informierte Einwilligung" eingeholt
  • text_fr
    Le « consentement éclairé » n'est pas obtenu
  • text_it
    Il "consenso informato" non è stato richiesto
  • text_es
    El "consentimiento informado" no se obtiene
  • text_en
    Infrastructure resources of the usual workplace equipment are sufficient
  • text_de
    Die üblichen Infrastrukturressourcen des Arbeitsplatzes reichen aus
  • text_fr
    Les ressources en infrastructure de l'équipement habituel sur le lieu de travail sont suffisantes
  • text_it
    Le infrastrutture ordinarie presenti sul luogo di lavoro sono sufficienti
  • text_es
    Los recursos de infraestructura del equipo habitual del lugar de trabajo son suficientes
  • text_en
    The following infrastructure resources are needed
  • text_de
    Es werden folgende Infrastrukturressourcen benötigt
  • text_fr
    Les ressources d'infrastructure suivantes sont nécessaires
  • text_it
    Le seguenti infrastrutture sono necessarie
  • text_es
    Se necesitan los siguientes recursos de infraestructura
  • additional_input
    text
  • text_en
    Fast read and write of data is required (high performance storage)
  • text_de
    Schnelles Lesen und Schreiben von Daten wird benötigt (High-Performance-Speicher)
  • text_fr
    Les données nécessitent une lecture et une écriture rapide (mémoire haute performance)
  • text_it
    È necessaria una lettura e scrittura rapida dei dati (memoria ad alta prestazione)
  • text_es
    Se requiere una lectura y escritura rápida de los datos (almacenamiento de alto rendimiento)
  • text_en
    Location
  • text_de
    Ort
  • text_fr
    Emplacement
  • text_it
    Collocazione
  • text_es
    Ubicación
  • text_en
    Content
  • text_de
    Inhalt
  • text_fr
    Contenu
  • text_it
    Contenuto
  • text_es
    Contenido
  • text_en
    Methodology
  • text_de
    Methodik
  • text_fr
    Méthodologie
  • text_it
    Metodo
  • text_es
    Metodología
  • text_en
    Creation process
  • text_de
    Erzeugungsprozess
  • text_fr
    Processus de création
  • text_it
    Processo di creazione
  • text_es
    Proceso de creación
  • text_en
    Technology
  • text_de
    Technologie
  • text_fr
    Technologie
  • text_it
    Tecnologia
  • text_es
    Tecnología
  • text_en
    Time
  • text_de
    Zeit
  • text_fr
    Temps
  • text_it
    Tempo
  • text_es
    Tiempo
  • text_en
    Source/Origin
  • text_de
    Quellen
  • text_fr
    Sources
  • text_it
    Fonti
  • text_es
    Fuentes
  • text_en
    Agents
  • text_de
    Akteure
  • text_fr
    Agents
  • text_it
    Soggetti coinvolti
  • text_es
    Agentes
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    Identifiers
  • text_de
    Identifikatoren
  • text_fr
    Identifiants
  • text_it
    Identificatori
  • text_es
    Identificadores
  • text_en
    Documentation of the software required to use the data
  • text_de
    Dokumentation der zur Nutzung notwendigen Software
  • text_fr
    Documentation du logiciel nécessaire à l'utilisation des données
  • text_it
    Documentazione dei programmi necessari all'utilizzo dei dati
  • text_es
    Documentación del software necesario para utilizar los datos
  • text_en
    The generated ontologies and vocabularies for the published data are provided, together with appropriate mappings in a formal, heavyweight form (OWL, RDF, …) to more commonly used ontologies
  • text_de
    Die generierten Ontologien und Vokabularien für die veröffentlichten Daten werden mitgeliefert, zusammen mit passenden Konkordanzen zu gängiger Terminologie, in einer vertieften und formellen Weise (OWL-Sprache, RDF-Modell, ...)
  • text_fr
    Les ontologies et vocabulaires générés pour les données publiées sont fournis. Les correspondances appropriées sont disposées de manière formelle et détaillée (langage OWL, modèle RDF, ...)
  • text_it
    Le ontologie e i vocabolari generati per i dati pubblicati sono allegati. La corrispondenza a terminologie di uso comune è espressa in modo formale e dettagliato (linguaggio OWL, modello RDF, ...)
  • text_es
    Se adjuntan las ontologías y vocabularios generados para los datos publicados. La correspondencia con las terminologías de uso común se expresa de manera formal y detallada (lenguaje OWL, modelo RDF, ...)
  • additional_input
    text
  • text_en
    The generated ontologies and vocabularies for the published data are provided, together with appropriate mappings in an informal, lightweight form (glossaries, alignment tables, …) to more commonly used ontologies
  • text_de
    Die generierten Ontologien und Vokabularien für die veröffentlichten Daten werden mitgeliefert, zusammen mit passenden Konkordanzen zu gängiger Terminologie, in einer leichten und informellen Weise (Glossar, Korrespondenztabelle, ...)
  • text_fr
    Les ontologies et vocabulaires générés pour les données publiées sont fournis. Les correspondances appropriées sont disposées de manière informelle et claire (glossaires, tableaux de correspondance, ...)
  • text_it
    Le ontologie e i vocabolari generati per i dati pubblicati sono allegati. La corrispondenza a terminologie di uso comune è espressa in modo leggero e informale (glossario, tabella di allineamento, ...)
  • text_es
    Se adjuntan las ontologías y vocabularios generados para los datos publicados. La correspondencia con terminologías de uso común se expresa de forma ligera e informal (glosario, tabla de alineación, ...)
  • additional_input
    text
  • text_en
    No mappings are necessary, as the data sets are described using standard terminologies / There is no need for a mapping, since the used terminology is chosen to be compatible with the existing literature
  • text_de
    Das Mitliefern von Konkordanzen is nicht notwendig aufgrund der Kompatibilität der verwendeten Terminologie mit der bestehenden Literatur
  • text_fr
    Comme le jeu de données utilise des terminologies de référence ou compatibles avec la littérature existante, aucune correspondance est nécessaire
  • text_it
    Non c'è bisogno di riportare corrispondenze, dato cha la terminologia usata è compatibile con la letteratura esistente
  • text_es
    No es necesario realizar mapeos, ya que los conjuntos de datos se describen utilizando terminologías estándar / No es necesario realizar mapeos, ya que la terminología utilizada se elige para que sea compatible con la literatura existente
  • additional_input
    text
  • text_en
    Manual check for completeness
  • text_de
    Manuelle Prüfung auf Vollständigkeit
  • text_fr
    Vérification manuelle d'integralité
  • text_it
    Controllo manuale della completezza
  • text_es
    Comprobación manual de la integridad
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Automatic check for completeness
  • text_de
    Automatische Prüfung auf Vollständigkeit
  • text_fr
    Vérification automatique d'intégralité
  • text_it
    Controllo automatico della completezza
  • text_es
    Comprobación automática de la integridad
  • text_en
    Manual check for correctness
  • text_de
    Manuelle Prüfung auf Korrektheit
  • text_fr
    Vérification manuelle d'exactitude
  • text_it
    Controllo manuale dell'esattezza
  • text_es
    Comprobación manual de la corrección
  • text_en
    No fixed system for the description is used
  • text_de
    Es wird kein festgelegtes System zur Beschreibung genutzt
  • text_fr
    Aucun système fixe pour la description n'est utilisé
  • text_it
    Non si utilizza nessun sistema fisso per la descrizione
  • text_es
    No se utiliza un sistema fijo para la descripción
  • text_en
    Discipline-specific standards, classifications etc. are used
  • text_de
    Es werden disziplinspezifische Standards, Klassifikationen etc. genutzt
  • text_fr
    Des normes spécifiques à la discipline, des classifications ou autres sont utilisées
  • text_it
    Si utilizzano standard disciplinari, sistemi di classificazione ecc.
  • text_es
    Se utilizan normas, clasificaciones, etc. específicas de cada disciplina
  • additional_input
    text
  • text_en
    A custom description system is used (please briefly outline and, if necessary, indicate where it is documented in more detail)
  • text_de
    Es wird ein eigenes Beschreibungssystem genutzt (bitte beschreiben Sie dieses kurz und geben, wenn nötig, an, wo es ausführlicher dokumentiert ist)
  • text_fr
    Un système de description personnalisé est utilisé (veuillez décrire brièvement et, si nécessaire, indiquer où il est documenté plus en détail)
  • text_it
    Si utilizza un proprio sistema di descrizione (si prega di descriverlo brevemente, aggiungendo un riferimento alla documentazione estesa, se necessario)
  • text_es
    Se utiliza un sistema de descripción personalizado (resuma brevemente y, si es necesario, indique dónde está documentado con más detalle)
  • additional_input
    text
  • text_en
    Within the project it will be decided with which system the metadata and contextual information will be described
  • text_de
    Im Rahmen des Projekts wird festgelegt, mit welchem System die Metadaten und Kontextinformationen beschrieben werden
  • text_fr
    Dans le cadre du projet on décidera avec quel système les métadonnées et les informations contextuelles seront décrites
  • text_it
    Durante il progetto verrà stabilito con quale sistema descrivere i metadati e le informazioni contestuali
  • text_es
    Durante el proyecto se decidirá con qué sistema se describirán los metadatos y la información contextual
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    The description system used is documented in more detail at the following address
  • text_de
    Das verwendete Beschreibungssystem ist unter folgender Adresse ausführlicher dokumentiert
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository we work with uses the standard
  • text_de
    Das von uns verwendete Repositorium nutzt den Standard
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    To be clarified
  • text_de
    Noch zu klären
  • text_fr
    À déterminer
  • text_it
    Da chiarire
  • text_es
    Por aclarar
  • text_en
    Yes
  • text_de
    Ja
  • text_fr
    Oui
  • text_it
  • text_es
  • text_en
    New biological substances (antibodies, ...)
  • text_de
    Neue biologische Substanzen (Antikörper, ...)
  • text_fr
    Nouvelles substances biologiques (anticorps, ...)
  • text_it
    Nuove sostanze biologiche (anticorpi, ...)
  • text_es
    Nuevas sustancias biológicas (anticuerpos, ...)
  • text_en
    New chemical substances (reagents, ...)
  • text_de
    Neue chemische Substanzen (Reagenzien, ...)
  • text_fr
    Nouvelles substances chimiques (réactants, ...)
  • text_it
    Nuove sostanze chimiche (reagenti, ...)
  • text_es
    Nuevas sustancias químicas (reactivos, ...)
  • text_en
    New materials
  • text_de
    Neue Werkstoffe
  • text_fr
    Nouveaux matériaux
  • text_it
    Nuovi materiali
  • text_es
    Nuevos materiales
  • text_en
    Models
  • text_de
    Modelle
  • text_fr
    Modèles
  • text_it
    Modelli
  • text_es
    Modelos
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Protocols
  • text_de
    Protokolle
  • text_fr
    Protocoles
  • text_it
    Protocolli
  • text_es
    Protocolos
  • text_en
    Samples
  • text_de
    Proben
  • text_fr
    Échantillons
  • text_it
    Campioni
  • text_es
    Muestras
  • text_en
    Software
  • text_de
    Programme
  • text_fr
    Logiciels
  • text_it
    Programmi
  • text_es
    Programas
  • text_en
    Workflows
  • text_de
    Workflows
  • text_fr
    Workflows
  • text_it
    Workflows
  • text_es
    Workflows
  • text_en
    URN
  • text_de
    URN
  • text_fr
    URN
  • text_it
    URN
  • text_es
    URN
  • text_en
    Other
  • text_de
    Anderes
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    PURL
  • text_de
    PURL
  • text_fr
    PURL
  • text_it
    PURL
  • text_es
    PURL
  • text_en
    Handle / DOI
  • text_de
    Handle / DOI
  • text_fr
    Handle / DOI
  • text_it
    Handle / DOI
  • text_es
    Handle / DOI
  • text_en
    ARK
  • text_de
    ARK
  • text_fr
    ARK
  • text_it
    ARK
  • text_es
    ARK
  • text_en
    ISLRN
  • text_de
    ISLRN
  • text_fr
    ISLRN
  • text_it
    ISLRN
  • text_es
    ISLRN
  • text_en
    Commit tag on a code repository
  • text_de
    Commit-Nummer auf einem Code-Repositorium
  • text_fr
    Nombre de commit dans un dépôt de développement
  • text_it
    Numero di commit in un repositorio di codice
  • text_es
    Etiqueta de confirmación en un repositorio de código
  • additional_input
    text
  • text_en
    None
  • text_de
    Keins
  • text_fr
    Aucun
  • text_it
    Nessuno
  • text_es
    Ninguno
  • text_en
    Re-use in subsequent projects or by others
  • text_de
    Nachnutzung in Folgeprojekten oder durch andere
  • text_fr
    Réutilisation dans des projets ultérieurs ou par d'autres
  • text_it
    Riutilizzo in progetti successivi o da parte di terzi
  • text_es
    Reutilización en proyectos posteriores o por otros
  • text_en
    Basis of a publication / proof of good scientific practice
  • text_de
    Grundlage einer Publikation / Nachweis guter wissenschaftlicher Praxis
  • text_fr
    Fondement d'une publication / preuve de bonnes pratiques scientifiques
  • text_it
    Fondamento di una pubblicazione / Prova di una buona pratica scientifica
  • text_es
    Base de una publicación / prueba de buena práctica científica
  • text_en
    Legal obligations
  • text_de
    Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen
  • text_fr
    Obligations légales
  • text_it
    Obbligazioni legali
  • text_es
    Obligaciones legales
  • text_en
    Documentation, because of their societal relevance
  • text_de
    Dokumentation aufgrund gesellschaftlicher Relevanz
  • text_fr
    La documentation, à cause de sa rélévance pour la société
  • text_it
    Documentazione per via della rilevanza per la società
  • text_es
    La documentación, por su relevancia social
  • text_en
    Self-commitment
  • text_de
    Selbstverpflichtung
  • text_fr
    Engagement personnel
  • text_it
    Obbligazione personale
  • text_es
    Obligación personal
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    Another partner institution
  • text_de
    Eine andere Partner-Institution
  • text_fr
    Une autre institution partenaire
  • text_it
    Un altro istituto partner
  • text_es
    Otra institución asociada
  • additional_input
    text
  • text_en
    Own institution
  • text_de
    Eigene Institution
  • text_fr
    Sa propre institution
  • text_it
    Proprio istituto
  • text_es
    Institución propia
  • text_en
    Discipline specific data centre
  • text_de
    Disziplinspezifisches Datenzentrum
  • text_fr
    Centre de données spécifique à la discipline
  • text_it
    Un centro dati specifico per la disciplina
  • text_es
    Centro de datos específico para cada disciplina
  • additional_input
    text
  • text_en
    Generic data centre
  • text_de
    Generisches Datenzentrum
  • text_fr
    Centre générique de données
  • text_it
    Un centro dati generico
  • text_es
    Centro de datos genérico
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    To be decided
  • text_de
    Wird noch entschieden
  • text_fr
    À décider
  • text_it
    Da stabilire
  • text_es
    Por decidir
  • text_en
    The IT department of the institute
  • text_de
    Das Rechenzentrum des Instituts
  • text_fr
    Le service informatique de l'institution
  • text_it
    Il centro di calcolo dell’istituto
  • text_es
    El departamento de informática del instituto
  • text_en
    The project coordinator
  • text_de
    Der Projektkoordinator
  • text_fr
    Le coordinateur du projet
  • text_it
    Il coordinatore del progetto
  • text_es
    El coordinador del proyecto
  • text_en
    The data coordinator
  • text_de
    Der Datenkoordinator
  • text_fr
    Le responsable des données
  • text_it
    Il responsabile dei dati
  • text_es
    El responsable de los datos
  • text_en
    The institutional library
  • text_de
    Die Bibliothek des Instituts
  • text_fr
    Le centre de documentation de l'institution
  • text_it
    La biblioteca dell’istituto
  • text_es
    La biblioteca institucional
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository
  • text_de
    Das Repositorium
  • text_fr
    Le dépôt
  • text_it
    Il repositorio
  • text_es
    El repositorio
  • text_en
    No, the data do not include any references to other data
  • text_de
    Nein, die Daten enthalten keine Referenzen anderer Daten
  • text_fr
    Non, les données ne font pas référence à d'autres données
  • text_it
    No, i dati non fanno riferimenti ad altri dati
  • text_es
    No, los datos no incluyen ninguna referencia a otros datos
  • text_en
    Yes, the data include qualified references to other data sets from previous research
  • text_de
    Ja, die Daten enthalten qualifizierte Referenzen zu anderen Datensätzen aus vorherigen Forschungsaktivitäten
  • text_fr
    Oui, les données se réfèrent à d'autres jeux de données de recherches antérieurs
  • text_it
    Sì, i dati contengono riferimenti qualificati ad altre raccolte di dati da ricerche precedenti
  • text_es
    Sí, los datos incluyen referencias cualificadas a otros conjuntos de datos de investigaciones anteriores
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, the data include qualified references to other data sets from the same project
  • text_de
    Ja, die Daten enthalten qualifizierte Referenzen zu anderen Datensätzen desselben Projekts
  • text_fr
    Oui, les données se réfèrent à d'autres jeux de données du même projet
  • text_it
    Sì, i dati contengono riferimenti qualificati ad altre raccolte di dati dello stesso progetto
  • text_es
    Sí, los datos incluyen referencias cualificadas a otros conjuntos de datos del mismo proyecto
  • additional_input
    text
  • text_en
    Repeated or comparative measurements
  • text_de
    Wiederholte und vergleichbare Messungen
  • text_fr
    Mesures répétées ou comparées
  • text_it
    Misure ripetute o comparative
  • text_es
    Mediciones repetidas o comparativas
  • additional_input
    text
  • text_en
    Completeness check
  • text_de
    Prüfung auf Vollständigkeit
  • text_fr
    Contrôle d'intégralité des données
  • text_it
    Controllo di integrità dei dati
  • text_es
    Control de integridad de los datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Peer review of textual publications based on the data
  • text_de
    Peer-Review von Textpublikationen basierend auf den Daten
  • text_fr
    Relecture par des paires de publication (textuel) se basant sur les données
  • text_it
    Revisione di pubblicazioni testuali basate sui dati
  • text_es
    Revisión de las publicaciones textuales basadas en los datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data reconciliation
  • text_de
    Datenabgleich
  • text_fr
    Réconciliation des données
  • text_it
    Riconciliazione dei dati
  • text_es
    Reconciliación de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Sampling procedures
  • text_de
    Vorgehen bei der Probennahme
  • text_fr
    Procédures d'échantillonnage
  • text_it
    Procedure di campionamento
  • text_es
    Procedimientos de muestreo
  • additional_input
    text
  • text_en
    Metrological characterisation of the measurement set-up
  • text_de
    Metrologische Charakterisierung des Messaufbaus
  • text_fr
    Charactérisation métrologique du procédé de mesure
  • text_it
    Caratterizzazione metrologica dei procedimenti di misura
  • text_es
    Caracterización metrológica del equipo de medición
  • additional_input
    text
  • text_en
    Adherence to standard procedures for data recording
  • text_de
    Konformität zu Standardprozeduren zur Datenaufnahme
  • text_fr
    Acquisition des données en cohérence avec des procédures de référence
  • text_it
    Acquisizione dei dati conforme a procedure standard
  • text_es
    Cumplimiento de los procedimientos estándar de registro de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Use of controlled vocabularies and standard terminology
  • text_de
    Verwendung kontrollierter Vokabulare und von Standard-Ausdrucksweise
  • text_fr
    Utilisation de vocabulaires réglementés et d'une terminologie de référence
  • text_it
    Uso di vocabolari controllati e terminologia standard
  • text_es
    Uso de vocabularios controlados y terminología estándar
  • additional_input
    text
  • text_en
    Provision of test results along with the data
  • text_de
    Verfügbarmachung von Testergebnissen zusammen mit den Daten
  • text_fr
    Fourniture avec les données de résultats de tests
  • text_it
    Disponibilità dei risultati di tests insieme con i dati
  • text_es
    Suministro de los resultados de las pruebas junto con los datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data validation
  • text_de
    Datenvalidierung
  • text_fr
    Validation des données
  • text_it
    Validazione dei dati
  • text_es
    Validación de datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yes, because the data are confidential
  • text_de
    Ja, weil die Daten vertraulich sind
  • text_fr
    Oui, parce que les données sont confidencielles
  • text_it
    Sì, perché i dati sono confidenziali
  • text_es
    Sí, porque los datos son confidenciales
  • text_en
    Yes, because of the particular format of the data
  • text_de
    Ja, wegen des speziellen Datenformats
  • text_fr
    Oui, en raison du format particulier des données
  • text_it
    Sì, a causa della grande quantità dei dati
  • text_es
    Sí, debido al formato particular de los datos
  • text_en
    Yes, because of legal issues related to the data
  • text_de
    Ja, wegen rechtlicher Probleme mit den Daten
  • text_fr
    Oui, pour des raisons juridiques en lien avec les données
  • text_it
    Sì, a causa di problemi legali collegati ai dati
  • text_es
    Sí, por cuestiones legales relacionadas con los datos
  • text_en
    No, the data will be uploaded via a standard procedure and require no special arrangements
  • text_de
    Nein, die Daten werden mit Hilfe einer Standardprozedur hochgeladen und erfordern keine speziellen Vorbereitungen
  • text_fr
    Non, les données seront téléversées en suivant une procédure et non pas besoin d'ajustement particulier
  • text_it
    No, i dati si possono caricare con una procedura standard e non necessitano accordi particolari
  • text_es
    No, los datos se cargarán a través de un procedimiento estándar y no requieren ningún acuerdo especial
  • text_en
    Yes, for other reasons
  • text_de
    Ja, aus anderen Gründen
  • text_fr
    Oui, pour d'autres raisons
  • text_it
    Sì, per altri motivi
  • text_es
    Sí, por otras razones
  • text_en
    Yes, because of the big size of the data
  • text_de
    Ja, wegen des großen Datenvolumens
  • text_fr
    Oui, en raison de la quantité élevée de données
  • text_it
    Sì, a causa della grande quantità dei dati
  • text_es
    Sí, debido al gran tamaño de los datos
  • text_en
    The repository meets the basic expectations of a research data repository: easy and free access while observing legal and ethical barriers, detailed metadata, protection against unauthorized access
  • text_de
    Das Repositorium erfüllt die grundsätzlichen Erwartungen an ein Forschungsdatenrepositorium: leichter und kostenfreier Zugang bei Beachtung rechtlicher und ethischer Schranken, detaillierte Metadaten, Schutz gegen unautorisierten Zugriff
  • text_fr
    Le dépôt remplit les attentes minimales en terme de stockage de données de recherche : accès simple et gratuit, tout en proposant des barrières juridiques et ethiques, des métadonnées détaillées, et une protection contre les accès prohibés
  • text_it
    Il repositorio soddisfa le richieste minime per la conservazione dei dati della ricerca: accesso agevole e gratuito pur nel rispetto delle barriere legali ed etiche, metadati dettagliati, protezione contro l'accesso non autorizzati
  • text_es
    El repositorio cumple con las expectativas básicas de un repositorio de datos de investigación: acceso fácil y gratuito respetando las barreras legales y éticas, metadatos detallados, protección contra el acceso no autorizado
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository holds a certification
  • text_de
    Das Repositorium ist zertifiziert
  • text_fr
    Le dépôt a une certification à jour
  • text_it
    Il repositorio possiede una certificazione ufficiale
  • text_es
    El depósito tiene una certificación
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository offers expert curation for the long-term archivation
  • text_de
    Das Repositorium bietet eine Datenpflege für die Langzeitarchivierung durch Experten an
  • text_fr
    Le dépôt a une expertise en conservation et propose un archivage durable
  • text_it
    Il repositorio offre un servizio professionale di cura dei dati per la conservazione a lungo termine
  • text_es
    El repositorio ofrece la curación de expertos para el archivo a largo plazo
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository is internationally acknowledged for the a specific discipline/domain
  • text_de
    Das Repositorium ist auf dem Fachgebiet international anerkannt
  • text_fr
    Le dépôt est reconnu internationalement pour un domaine particulier
  • text_it
    Il repositorio gode di un riconoscimento internazionale per una disciplina o dominio specifico
  • text_es
    El repositorio está reconocido internacionalmente para una disciplina/dominio específico
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository is managed by a trustworthy institution
  • text_de
    Das Repositorium wird von einer vertrauenswürdigen Institution verwaltet
  • text_fr
    Le dépôt est géré par un organisme de confiance
  • text_it
    Il repositorio è gestito da un'istituzione considerata affidabile
  • text_es
    El depósito está gestionado por una institución de confianza
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository can provide persistent identifiers, e.g. a DOI
  • text_de
    Das Repositorium kann persistente Identifikatoren vergeben (z. B. einen DOI)
  • text_fr
    Le dépôt fournit des identificateurs persistents, par ex. des DOI
  • text_it
    Il repositorio fornisce identificatori persistenti, es. DOI
  • text_es
    El repositorio puede proporcionar identificadores persistentes, por ejemplo, un DOI
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository's policy is available online
  • text_de
    Die Nutzungsbedingungen des Repositoriums sind online verfügbar
  • text_fr
    La politique du dépôt est disponible en ligne
  • text_it
    La regolamentazione del repositorio è disponibile in linea
  • text_es
    La política del depósito está disponible en línea
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository checks the quality of the data
  • text_de
    Das Repositorium prüft die Qualität der Daten
  • text_fr
    Le dépôt contrôle la qualité des données
  • text_it
    Il repositorio controlla la qualità dei dati
  • text_es
    El depósito comprueba la calidad de los datos
  • additional_input
    text
  • text_en
    The repository offers services and mechanisms that go beyond the usual data download, which facilitate the subsequent use of the data, e.g. visualization, analysis tools
  • text_de
    Das Repositorium bietet über den üblichen Daten-Download hinausgehende Dienste und Mechanismen an, die die Nachnutzung der Daten erleichtern, z. B. Visualisierung, Analysetools
  • text_fr
    Au-delà du simple téléchargement, le dépôt propose des services ou des outils facilitant les manipulations ultérieures des données, permettant par exemple une visualisation ou une analyse
  • text_it
    Oltre allo scaricamento dei dati, il repositorio offre servizi aggiuntivi che facilitano il riutilizzo dei dati, per esempio la visualizazione o l'analisi
  • text_es
    El repositorio ofrece servicios y mecanismos que van más allá de la habitual descarga de datos, que facilitan el uso posterior de los mismos, por ejemplo, visualización, herramientas de análisis
  • additional_input
    text
  • text_en
    Machine-actionable and standardised metadata are used
  • text_de
    Maschinenlesbare und standardisierte Metadaten werden verwendet
  • text_fr
    Sont utilisées des métadonnées lisibles et exploitables par les machines (« machine-actionable ») et standardisées
  • text_it
    Sono utilizzati metadati leggibili e riutilizzabili da una macchina («machine-actionable») e conformi a uno standard
  • text_es
    Se utilizan metadatos estandarizados y procesables por máquina
  • additional_input
    text
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Ancient Cultures
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Alte Kulturen
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Cultures anciennes
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Culture antiche
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Culturas antiguas
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Literary Studies
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Literaturwissenschaft
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Études littéraires
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Letteratura
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Estudios literarios
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Fine Arts, Music, Theatre and Media Studies
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Kunst-, Musik-, Theater- und Medienwissenschaften
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Beaux-arts, musique, théâtre et études médiatiques
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Arti figurative, musica, teatro e mezzi di comunicazione
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Bellas Artes, Música, Teatro y Medios de Comunicación
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Non-European Languages and Cultures, Social and Cultural Anthropology, Jewish Studies and Religious Studies
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Außereuropäische Sprachen und Kulturen, Sozial- und Kulturanthropologie, Judaistik und Religionswissenschaft
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Langues et cultures non européennes, anthropologie sociale et culturelle, études juives et études religieuses
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Lingue e culture non europee, antropologia socioculturale, studi ebraici e studi religiosi
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Lenguas y Culturas no Europeas, Antropología Social y Cultural, Estudios Judíos y Estudios Religiosos
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Linguistics
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Sprachwissenschaften
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Linguistique
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Linguistica
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Lingüística
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / History
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Geschichtswissenschaften
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Histoire
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Storia
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Historia
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Theology
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Theologie
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Théologie
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Teologia
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Teología
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Philosophy
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Philosophie
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Philosophie
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Filosofia
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Filosofía
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Psychology
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Psychologie
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Psychologie
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Psicologia
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Psicología
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Education Sciences
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Erziehungswissenschaft
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Sciences de l'éducation
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Scienze dell'educazione
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Ciencias de la Educación
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Social Sciences
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Sozialwissenschaften
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Sciences sociales
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Scienze sociali
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Ciencias Sociales
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Economics
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Wirtschaftswissenschaften
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Économie
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Economia
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Economía
  • text_en
    Humanities and Social Sciences / Jurisprudence
  • text_de
    Geistes- und Sozialwissenschaften / Rechtswissenschaften
  • text_fr
    Sciences humaines et société / Jurisprudence
  • text_it
    Scienze umane e sociali / Giurisprudenza
  • text_es
    Humanidades y Ciencias Sociales / Jurisprudencia
  • text_en
    Life Sciences / Basic Biological and Medical Research
  • text_de
    Lebenswissenschaften / Grundlagen der Biologie und Medizin
  • text_fr
    Sciences de la vie / Recherche biologique et médicale fondamentale
  • text_it
    Scienze della vita / Fondamenti della biologia e della medicina
  • text_es
    Ciencias de la vida / Investigación biológica y médica básica
  • text_en
    Life Sciences / Plant Sciences
  • text_de
    Lebenswissenschaften / Pflanzenwissenschaften
  • text_fr
    Sciences de la vie / Sciences végétales
  • text_it
    Scienze della vita / Botanica
  • text_es
    Ciencias de la vida / Ciencias vegetales
  • text_en
    Life Sciences / Microbiology, Virology and Immunology
  • text_de
    Lebenswissenschaften / Mikrobiologie, Virologie und Immunologie
  • text_fr
    Sciences de la vie / Microbiologie, virologie et immunologie
  • text_it
    Scienze della vita / Microbiologia, virologia e immunologia
  • text_es
    Ciencias de la Vida / Microbiología, Virología e Inmunología
  • text_en
    Life Sciences / Medicine
  • text_de
    Lebenswissenschaften / Medizin
  • text_fr
    Sciences de la vie / Médecine
  • text_it
    Scienze della vita / Medicina
  • text_es
    Ciencias de la vida / Medicina
  • text_en
    Life Sciences / Zoology
  • text_de
    Lebenswissenschaften / Zoologie
  • text_fr
    Sciences de la vie / Zoologie
  • text_it
    Scienze della vita / Zoologia
  • text_es
    Ciencias de la vida / Zoología
  • text_en
    Life Sciences / Neurosciences
  • text_de
    Lebenswissenschaften / Neurowissenschaft
  • text_fr
    Sciences de la vie / Neurosciences
  • text_it
    Scienze della vita / Neuroscienze
  • text_es
    Ciencias de la vida / Neurociencias
  • text_en
    Life Sciences / Agriculture, Forestry, Horticulture and Veterinary Medicine
  • text_de
    Lebenswissenschaften / Agrar-, Forstwissenschaften, Gartenbau und Tiermedizin
  • text_fr
    Sciences de la vie / Agriculture, foresterie, horticulture et médecine vétérinaire
  • text_it
    Scienze della vita / Agronomia, foresteria, orticoltura e medicina veterinaria
  • text_es
    Ciencias de la vida / Agricultura, silvicultura, horticultura y veterinaria
  • text_en
    Natural Sciences / Molecular Chemistry
  • text_de
    Naturwissenschaften / Molekülchemie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Chimie moléculaire
  • text_it
    Scienze naturali / chimica molecolare
  • text_es
    Ciencias naturales / Química molecular
  • text_en
    Natural Sciences / Physical and Theoretical Chemistry
  • text_de
    Naturwissenschaften / Physikalische und Theoretische Chemie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Chimie physique et théorique
  • text_it
    Scienze naturali / Chimica fisica e teorica
  • text_es
    Ciencias naturales / Química física y teórica
  • text_en
    Natural Sciences / Analytical Chemistry, Method Development (Chemistry)
  • text_de
    Naturwissenschaften / Analytik, Methodenentwicklung (Chemie)
  • text_fr
    Sciences naturelles / Chimie analytique, développement de méthodes (chemie)
  • text_it
    Scienze naturali / Chimica analitica, sviluppo metodologico
  • text_es
    Ciencias naturales / Química analítica, Desarrollo de métodos (Química)
  • text_en
    Natural Sciences / Chemical Solid State and Surface Research
  • text_de
    Naturwissenschaften / Chemische Festkörper- und Oberflächenforschung
  • text_fr
    Sciences naturelles / Chimie de l'état solide et des surfaces
  • text_it
    Scienze naturali / Chimica dello stato solido e delle superfici
  • text_es
    Ciencias naturales / Investigación del estado sólido y de las superficies químicas
  • text_en
    Natural Sciences / Biological Chemistry and Food Chemistry
  • text_de
    Naturwissenschaften / Biologische Chemie und Lebensmittelchemie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Chimie biologique et chimie alimentaire
  • text_it
    Scienze naturali / Chimica biologica e chimica alimentare
  • text_es
    Ciencias naturales / Química biológica y química de los alimentos
  • text_en
    Natural Sciences / Polymer Research
  • text_de
    Naturwissenschaften / Polymerforschung
  • text_fr
    Sciences naturelles / Recherche sur les polymères
  • text_it
    Scienze naturali / Chimica dei polimeri
  • text_es
    Ciencias naturales / Investigación sobre polímeros
  • text_en
    Natural Sciences / Condensed Matter Physics
  • text_de
    Naturwissenschaften / Physik der kondensierten Materie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Physique de la matière condensée
  • text_it
    Scienze naturali / Fisica della materia condensata
  • text_es
    Ciencias naturales / Física de la materia condensada
  • text_en
    Natural Sciences / Optics, Quantum Optics and Physics of Atoms, Molecules and Plasmas
  • text_de
    Naturwissenschaften / Optik, Quantenoptik und Physik der Atome, Moleküle und Plasmen
  • text_fr
    Sciences naturelles / Optique, optique quantique et physique des atomes, des molécules et des plasmas
  • text_it
    Scienze naturali / Ottica, ottica quantistica, fisica degli atomi, delle molecole e dei plasmi
  • text_es
    Ciencias naturales / Óptica, óptica cuántica y física de átomos, de moléculas y de plasmas
  • text_en
    Natural Sciences / Statistical Physics, Soft Matter, Biological Physics, Nonlinear Dynamics
  • text_de
    Naturwissenschaften / Statistische Physik, Weiche Materie, Biologische Physik, Nichtlineare Dynamik
  • text_fr
    Sciences naturelles / Physique statistique, matière molle, physique biologique, dynamique non-linéaire
  • text_it
    Scienze naturali / Fisica statistica, materia molle, fisica biologica, dinamica nonlineare
  • text_es
    Ciencias naturales / Física estadística, materia blanda, física biológica, dinámica no lineal
  • text_en
    Natural Sciences / Particles, Nuclei and Fields
  • text_de
    Naturwissenschaften / Teilchen, Kerne und Felder
  • text_fr
    Sciences naturelles / Particules, noyaux et champs
  • text_it
    Scienze naturali / Particelle, nuclei e campi
  • text_es
    Ciencias naturales / Partículas, núcleos y campos
  • text_en
    Natural Sciences / Astrophysics and Astronomy
  • text_de
    Naturwissenschaften / Astrophysik und Astronomie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Astrophysique et astronomie
  • text_it
    Scienze naturali / Astronomia e astrofisica
  • text_es
    Ciencias naturales / Astrofísica y astronomía
  • text_en
    Natural Sciences / Mathematics
  • text_de
    Naturwissenschaften / Mathematik
  • text_fr
    Sciences naturelles / Mathématiques
  • text_it
    Scienze naturali / Matematica
  • text_es
    Ciencias naturales / Matemáticas
  • text_en
    Natural Sciences / Atmospheric Science and Oceanography
  • text_de
    Naturwissenschaften / Atmosphären- und Meeresforschung
  • text_fr
    Sciences naturelles / Science atmosphérique et océanographie
  • text_it
    Scienze naturali / Scienze dell'atmosfera e oceanografia
  • text_es
    Ciencias naturales / Ciencias de la atmósfera y oceanografía
  • text_en
    Natural Sciences / Geology and Palaeontology
  • text_de
    Naturwissenschaften / Geologie und Paläontologie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Géologie et paléontologie
  • text_it
    Scienze naturali / Geologia e paleontologia
  • text_es
    Ciencias naturales / Geología y paleontología
  • text_en
    Natural Sciences / Geophysics and Geodesy
  • text_de
    Naturwissenschaften / Geophysik und Geodäsie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Géophysique et géodésie
  • text_it
    Scienze naturali / Geofisica e geodesia
  • text_es
    Ciencias naturales / Geofísica y geodesia
  • text_en
    Natural Sciences / Geochemistry, Mineralogy and Crystallography
  • text_de
    Naturwissenschaften / Geochemie, Mineralogie und Kristallographie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Géochimie, minéralogie et cristallographie
  • text_it
    Scienze naturali / Geochimica, mineralogia e cristallografia
  • text_es
    Ciencias naturales / Geoquímica, mineralogía y cristalografía
  • text_en
    Natural Sciences / Water Research
  • text_de
    Naturwissenschaften / Wasserforschung
  • text_fr
    Sciences naturelles / Recherche sur l'eau
  • text_it
    Scienze naturali / Idrologia
  • text_es
    Ciencias naturales / Investigación sobre el agua
  • text_en
    Natural Sciences / Geography
  • text_de
    Naturwissenschaften / Geographie
  • text_fr
    Sciences naturelles / Géographie
  • text_it
    Scienze naturali / Geografia
  • text_es
    Ciencias naturales / geografía
  • text_en
    Engineering Sciences / Production Technology
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Produktionstechnik
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Technologie de production
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Tecnologia della produzione
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Tecnología de la producción
  • text_en
    Engineering Sciences / Mechanics and Constructive Mechanical Engineering
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Mechanik und Konstruktiver Maschinenbau
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Génie mécanique et mécanique des structures
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Ingegneria Meccanica e meccanica costruttiva
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Mecánica e Ingeniería mecánica constructiva
  • text_en
    Engineering Sciences / Process Engineering, Technical Chemistry
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Verfahrenstechnik, Technische Chemie
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Génie des procédés, chimie technique
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Ingegneria dei processi, Chimica tecnica
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Ingeniería de procesos, química técnica
  • text_en
    Engineering Sciences / Heat Energy Technology, Thermal Machines, Fluid Mechanics
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Wärmeenergietechnik, Thermische Maschinen, Strömungsmechanik
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Technologie de l'énergie calorifique, machines thermiques, mécanique des fluides
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Tecnologia del calore, macchine termiche, meccanica dei fluidi
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Tecnología de la energía térmica, máquinas térmicas, mecánica de fluidos
  • text_en
    Engineering Sciences / Materials Engineering
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Werkstofftechnik
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Génie des matériaux
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Ingegneria dei materiali
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Ingeniería de materiales
  • text_en
    Engineering Sciences / Materials Science
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Materialwissenschaft
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Science des matériaux
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Scienza dei materiali
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Ciencia de los materiales
  • text_en
    Engineering Sciences / Systems Engineering
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Systemtechnik
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Ingénierie des systèmes
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Ingegneria dei sistemi
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Ingeniería de sistemas
  • text_en
    Engineering Sciences / Electrical Engineering
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Elektrotechnik
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Ingénierie électrique
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Ingegneria elettrica
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Ingeniería eléctrica
  • text_en
    Engineering Sciences / Computer Science
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Informatik
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Informatique
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Informatica
  • text_es
    Ciencias de la Ingeniería / Informática
  • text_en
    Engineering Sciences / Construction Engineering and Architecture
  • text_de
    Ingenieurwissenschaften / Bauwesen und Architektur
  • text_fr
    Sciences de l'ingénierie / Génie de la construction et architecture
  • text_it
    Scienze ingegneristiche / Ingegneria civile
  • text_es
    Ciencias de la ingeniería / Ingeniería de la construcción y arquitectura
  • text_en
    Sensitive data: anonymisation or pseudonymisation
  • text_de
    Sensible Daten: Anonymisierung oder Pseudonymisierung
  • text_fr
    Données sensibles : anonymisation ou pseudonymisation
  • text_it
    Dati sensibili: anonimizzazione o pseudonimizzazione
  • text_es
    Datos sensibles: anonimización o seudonimización
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data recovery: backups
  • text_de
    Datenwiederherstellung: Backups
  • text_fr
    Récupération de données : sauvegardes
  • text_it
    Recupero dei dati: backup
  • text_es
    Recuperación de datos: copias de seguridad
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data robustness: checksum
  • text_de
    Datenrobustheit: Checksumme
  • text_fr
    Robustesse de données : somme de contrôle
  • text_it
    Robustezza dei dati: checksum
  • text_es
    Solidez de los datos: suma de comprobación
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data robustness: encryption
  • text_de
    Datenrobustheit: Verschlüsselung
  • text_fr
    Robustesse de données : chiffrement
  • text_it
    Robustezza dei dati: cifratura
  • text_es
    Solidez de los datos: cifrado
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Protection against unauthorized access
  • text_de
    Schutz vor unerlaubtem Zugriff
  • text_fr
    Protection contre les accès indésirables
  • text_it
    Protezione contro accessi indesiserati
  • text_es
    Protección contra el acceso no autorizado
  • additional_input
    text
  • text_en
    Data recovery: multiple replicas in a distributed file system
  • text_de
    Datenwiederherstellung: redundante Kopien in einem verteilten Dateisystem
  • text_fr
    Récupération de données : plusieures copies dans un système de fichier distribué
  • text_it
    Recupero dei dati: copie multiple in un sistema distribuito di cartelle
  • text_es
    Recuperación de datos: múltiples réplicas en un sistema de archivos distribuido
  • additional_input
    text
  • comment
    https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt
  • text_en
    AGPL-3.0-only
  • text_de
    AGPL-3.0-only
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • comment
    https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.html
  • text_en
    Apache-2.0
  • text_de
    Apache-2.0
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • comment
    https://opensource.org/license/bsd-3-clause/
  • text_en
    BSD-3-Clause
  • text_de
    BSD-3-Clause
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • comment
    https://opensource.org/license/cddl-1-0/
  • text_en
    CDDL-1.0
  • text_de
    CDDL-1.0
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • comment
    https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html.en
  • text_en
    GPL-3.0-only
  • text_de
    GPL-3.0-only
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • comment
    https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.de.html/
  • text_en
    LGPL-3.0-only
  • text_de
    LGPL-3.0-only
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • comment
    https://opensource.org/license/mit/
  • text_en
    MIT
  • text_de
    MIT
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Other Software License
  • text_de
    Andere Software-Lizenz
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Law on the rights of audio support producers
  • text_de
    Recht des Herstellers eines Tonträgers
  • text_fr
    Loi sur les droits du fabricant de supports audio
  • text_it
    Legge sui diritti del produttore di supporti audio
  • text_es
    Ley sobre los derechos de los productores de soportes de audio
  • text_en
    Law on the consulting rights of scientific reviewers
  • text_de
    Recht des Verfassers sichtender wissenschaftlicher Ausgaben
  • text_fr
    Loi sur les droits de consultation scientifique de l'auteur
  • text_it
    Legge sui diritti della revisione di pubblicazioni scientifiche
  • text_es
    Ley sobre los derechos de consulta de los revisores científicos
  • text_en
    Law on rights radio senders
  • text_de
    Recht des Sendeunternehmers
  • text_fr
    Loi sur les droits d'un entrepreneur d'envoi
  • text_it
    Legge sui diritti di un gestore radio
  • text_es
    Ley de derechos de los emisores de radio
  • text_en
    Law on database providers rights
  • text_de
    Recht des Datenbankherstellers
  • text_fr
    Loi sur les droits d'un fabricant de la base de données
  • text_it
    Legge sui diritti di gestore di banche dati
  • text_es
    Ley de derechos de los proveedores de bases de datos
  • text_en
    Other copyright laws
  • text_de
    Andere Urheberrechte
  • text_fr
    Autres lois sur le droit d'auteur
  • text_it
    Altre leggi sul diritto d'autore
  • text_es
    Otras leyes de derechos de autor
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    DOI
  • text_de
    DOI
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstige
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Software Heritage Identifier
  • text_de
    Software Heritage Identifier
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    URL
  • text_de
    URL
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    The code will be published under the following license
  • text_de
    Der Code wird unter folgender Lizenz veröffentlicht
  • text_fr
    Le code sera publié sous la licence suivante
  • text_it
    Il codice verrà pubblicato con la seguente licenza
  • text_es
    El código se publicará bajo la siguiente licencia
  • additional_input
    text
  • text_en
    Yet to be decided
  • text_de
    Noch zu klären
  • text_fr
    À déterminer
  • text_it
    Non ancora deciso
  • text_es
    Aún no se ha decidido
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    No derivative work (ND)
  • text_de
    keine Bearbeitung (ND)
  • text_fr
    Pas de modification (ND)
  • text_it
    NonOpereDerivate (ND)
  • text_es
    Ninguna obra derivada (ND)
  • text_en
    Attribution (BY)
  • text_de
    Namensnennung (BY)
  • text_fr
    Attribution (BY)
  • text_it
    Attribuzione (BY)
  • text_es
    Atribución (BY)
  • text_en
    Non-commercial (NC)
  • text_de
    keine kommerzielle Nutzung (NC)
  • text_fr
    Pas d'utilisation commerciale (NC)
  • text_it
    NonCommerciale (NC)
  • text_es
    No comercial (NC)
  • text_en
    Share-alike (SA)
  • text_de
    Weitergabe unter gleichen Bedingungen (SA)
  • text_fr
    Partage dans les mêmes conditions (SA)
  • text_it
    CondividiAlloStessoModo (SA)
  • text_es
    Acciones similares (SA)
  • text_en
    Re-used
  • text_de
    Nachgenutzt
  • text_fr
    Réutilisé
  • text_it
    Riutilizzato
  • text_es
    Reutilizado
  • text_en
    Created
  • text_de
    Erzeugt
  • text_fr
    Créé
  • text_it
    Creato
  • text_es
    Creado
  • text_en
    Business names (company names and work titles)
  • text_de
    geschäftliche Bezeichnungen (Unternehmenskennzeichen und Werktitel)
  • text_fr
    Noms commerciaux (noms d'entreprises et titre de fonction)
  • text_it
    Nomi commerciali (nomi di imprese e titoli di lavoro)
  • text_es
    Nombres de empresas (nombres de empresas y títulos de trabajo)
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    Autres
  • text_it
    Altri
  • text_es
    Otros
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Geographical indications
  • text_de
    geografische Herkunftsangaben
  • text_fr
    Indications géographiques
  • text_it
    Indicazioni geografiche di origine
  • text_es
    Indicaciones geográficas
  • text_en
    Plant Variety Protection (Plant Varieties)
  • text_de
    Sortenschutz (Pflanzenzüchtungen)
  • text_fr
    Protection des obtentions végétales (variétés végétales)
  • text_it
    Protezione delle varietà vegetali
  • text_es
    Protección de las obtenciones vegetales (variedades de plantas)
  • text_en
    Patents
  • text_de
    Patente
  • text_fr
    Brevets
  • text_it
    Brevetti
  • text_es
    Patentes
  • text_en
    Semiconductor protection or protection of topographies
  • text_de
    Halbleiterschutz bzw. Schutz von Topografien
  • text_fr
    Protection des sémiconducteurs ou protection des topographies
  • text_it
    Protezione dei semiconduttori o protezione delle topografie
  • text_es
    Protección de semiconductores o protección de topografías
  • text_en
    Supplementary Protection Certificates
  • text_de
    Ergänzende Schutzzertifikate
  • text_fr
    Certificats de Protection Supplémentaires
  • text_it
    Certificati di protezione supplementari
  • text_es
    Certificados de protección complementaria
  • text_en
    Utility models
  • text_de
    Gebrauchsmuster
  • text_fr
    Modèles d'utilité
  • text_it
    Modelli di utilizzo
  • text_es
    Modelos de utilidad
  • text_en
    Trademark
  • text_de
    Markenrecht
  • text_fr
    Marque déposée
  • text_it
    Marchio depositato
  • text_es
    Marca comercial
  • text_en
    Yes, externally limited with individual approval
  • text_de
    Ja, extern in begrenztem Umfang mit individueller Freigabe
  • text_fr
    Oui, limité en externe avec approbation individuelle
  • text_it
    Sì, esternamente in una cerchia ristretta con approvazione individuale
  • text_es
    Sí, limitado externamente con aprobación individual
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Yes, externally for everyone
  • text_de
    Ja, extern für alle
  • text_fr
    Oui, en externe pour tout le monde
  • text_it
    Sì, esternamente per tutti
  • text_es
    Sí, externamente para todos
  • text_en
    Yes, internally with everyone, as long as they don't pass on the code externally
  • text_de
    Ja, intern mit allen, solange sie den Code nicht veröffentlichen oder nach außen weitergeben
  • text_fr
    Oui, en interne avec tout le monde, tant qu'ils ne transmettent pas le code en externe
  • text_it
    Sì, internamente con tutti, purché non rendano pubblico il codice
  • text_es
    Sí, internamente con todos, siempre que no pasen el código externamente
  • text_en
    Version control system (e.g., Git, SVN)
  • text_de
    Versionskontrollsystem (z.B. Git, SVN)
  • text_fr
    Système de contrôle de version (par ex. Git, SVN)
  • text_it
    Sistema di controllo di versione (es. Git, SVN)
  • text_es
    Sistema de control de versiones (para ex. Git, SVN)
  • additional_input
    text
  • text_en
    Simple copying
  • text_de
    Einfaches Kopieren
  • text_fr
    Copie simple
  • text_it
    Copia semplice
  • text_es
    Copia simple
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    Not yet decided
  • text_de
    Noch nicht entschieden
  • text_fr
    Pas encore décidé
  • text_it
    Non ancora deciso
  • text_es
    Aún no se ha decidido
  • text_en
    E2E Tests
  • text_de
    E2E-Tests
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    ISO/IEC 25000:2014
  • text_de
    ISO/IEC 25000:2014
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    ISTQB
  • text_de
    ISTQB
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Non-functional Tests
  • text_de
    Nicht-funktionale Tests
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Performance Testing
  • text_de
    Performance Testing
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Security Testing
  • text_de
    Security Testing
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Functional Tests
  • text_de
    Funktionale Tests
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Integration Tests
  • text_de
    Integration Tests
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    Other
  • text_de
    Andere
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • additional_input
    text
  • text_en
    Unit-Testing
  • text_de
    Unit-Testing
  • text_fr
    ...
  • text_it
    ...
  • text_es
    ...
  • text_en
    common commercial software
  • text_de
    Gängige kommerzielle Software
  • text_fr
    Logiciel commercial propriétaire
  • text_it
    programma commerciale
  • text_es
    software comercial común
  • additional_input
    text
  • text_en
    free software
  • text_de
    Freie Software
  • text_fr
    Logiciel libre
  • text_it
    programma libero
  • text_es
    software gratuito
  • additional_input
    text
  • text_en
    Other
  • text_de
    Sonstiges
  • text_fr
    Autre
  • text_it
    Altro
  • text_es
    Otro
  • additional_input
    text
  • text_en
    self-generated software or script
  • text_de
    Selbsterzeugte Software oder Skript
  • text_fr
    Logiciel ou script auto-généré
  • text_it
    programma o script autoprodotto
  • text_es
    software o script autogenerado
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Not yet
  • text_de
    Noch nicht
  • text_fr
    Pas encore
  • text_it
    Non ancora
  • text_es
    No todavía
  • text_en
    Yes
  • text_de
    Ja
  • text_fr
    Oui
  • text_it
  • text_es
  • additional_input
    text
  • text_en
    No
  • text_de
    Nein
  • text_fr
    Non
  • text_it
    No
  • text_es
    No
  • text_en
    Yes
  • text_de
    Ja
  • text_fr
    Oui
  • text_it
  • text_es
  • additional_input
    text